蘇軾《游白水書付過》閱讀答案及原文翻譯賞析
游白水書付過
蘇軾
紹聖元年十月十二日,與幼子過游白水佛跡院,浴於湯池,熱甚,其源殆可熟物。
循山而東,少北,有懸水百仞,山ba6*九折,折處輒為潭,深者縋(zhuì)石五丈,不得其所止;雪濺雷怒,可喜可畏。水際有巨人跡數十,所謂佛跡也。
暮歸倒行,觀山燒,火甚,俯仰度數谷。至江上月出,擊汰中流,掬(jū)弄珠璧。
到家二鼓,復與過飲酒,食餘甘煮菜,顧影頹然,不復甚寐,書以付過。東坡翁。
注釋】①此文是作者遠謫惠州上所作。白水:山名。過蘇軾第三子,名過,題目的意思是作者與兒子蘇過同游白水山後寫成此文交給蘇過。②佛跡院:寺廟名③湯池:溫泉④懸水:瀑布⑤折:彎轉⑥縋(zhuì)石:用繩子繫著石頭向下。⑦倒行:順來路回去⑧山燒:一說夕照景象,一說山火⑨度:越過⑩擊汰:擊水,汰:水波。⑾掬:用雙手捧取。珠璧:喻星月在水中的倒影⑿二鼓:二更。
1.解釋下列句中加點的詞語(2分)
①食余甘煮菜
②顧影頹然
2.下列各句中加點的“為”和“折處輒為潭”中的“為”意思和用法相同的一項是()(2分)
A.中峨冠而多髯者為東坡。(《核舟記》)
B.公輸盤曰:“夫子何命焉為?”(《公輸》)
C.蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。(《童趣》)
D.此中人語云:“不足為外人道也”(《桃花源記》
3.把文中畫線句子翻譯成現代漢語(3分)
浴於湯池,熱甚,其源殆可熟物。
4.作者在這篇遊記中表達了怎樣的思想感情?(3分)
參考答案
1.(2分)①吃②回頭看
2.(2分)A(A.動詞,是;B.語氣詞,表疑問;C.介詞,被;D.介詞,跟,同)
3.(3分)(我們)在溫泉中沐浴,(水)很熱,它的源頭(的水)大概能把東西煮熟。(每以小句1分)
4.(3分)表達了山水之樂和身世之悲的複雜感情。(意思相近即可。若只答出其中的一點得2分)
二:
9.解釋下列加點的詞語。
(1)殆:大概(2)循:順,沿(3)度:越過(4)顧:回頭看
10.用現代漢語寫出下面句子的意思。
水崖有巨人跡數十,所謂佛跡也。
懸崖邊有幾十個巨大的腳印,大概就是所謂佛的痕跡吧。
11.上文中“雪濺雷怒,可喜可畏”這八個字寫瀑布的奇觀。你覺得這樣寫好在哪裡?
答寫瀑布的奇觀只用了“雪濺雷怒,可喜可畏”八個字,就把瀑布的形態,色彩,聲勢以及自己的感受寫到了。
12.上文寫於蘇軾被貶惠州後。作者通過描寫奇山異水,表達了詩人怎樣的人生態度?
答: 作者身處逆境,卻不戚戚於懷,把深濃情致灌注於奇山異水中,表達了豁達樂觀的人生態度
譯文
紹聖元年十月十二日,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,在溫泉中沐浴,水很熱,它的源頭大概能把東西煮熟。
沿著山向東走,在稍稍偏北的地方,有一道瀑布高一百丈。山上有ba6*九個彎道,每個彎道處都是潭水。潭水深的地方,用繩子拴住石頭從上往下送入五丈,還到不了底。潭水像雪花般飛濺,聲音如雷鳴般轟響,令人既歡喜又畏懼。水邊的懸崖上有幾十處巨大的腳印,這就是人們所說的佛跡。
傍晚時我們順來路返回,在夕陽映照下山仿佛在燃燒,十分的壯觀。或彎腰或抬頭看過這些山谷。到了江邊,此時月亮從山後面出來,我用船槳擊打著江心,用雙手捧著像碧玉般的水倒映著的月亮。
回到家已是二更時分,我與蘇過再次飲酒,吃著橄欖菜。回頭看自己的影子,有種蕭索感,就再也睡不著了。寫下這些文字交給過兒。蘇東坡記。
賞析
《游白水書付過》是蘇軾描述自己和小兒子蘇過泡溫泉和遊覽佛跡院的一天,表達了東坡清素的閒情逸緻,以及隨遇而安、豁達樂觀的人生態度。
本文結構上以時間為線索,寫法上以敘述為主,兼有狀景抒情。文章取材詳略得當,選語簡練雋永。開頭兩句即點題,並交代了出遊的日期、地點、人物。白水山以白水而得名,所以作者著力描繪百仞懸瀑只用了“雪濺雷怒,可喜可畏”八個字,就把瀑布的形態、色彩、聲勢以及自己的感受都寫到了。雪濺雷怒”譬喻形象生動,寫出它勢壯、聲宏、色鮮的特點 。 下山過程僅用“俯仰度數谷”一筆帶過。“掬弄珠璧”的動作描摹,有景有情,月白水清之景以及作者的激賞喜悅之情俱蘊其中。“顧影頹然,不復甚寐”的情狀刻畫,蘊含豐富,作者的山水之樂,身世之悲交織其間。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。