“魏舒,字陽元,任城樊人也”閱讀答案及原文翻譯

魏舒,字陽元,任城樊人也。少孤,為外家寧氏所養。寧氏起宅,相宅者云:“當出貴甥。”外祖母以魏氏甥小而慧,意謂應之。舒曰:“當為外氏成此宅相。”久乃別居。身長八尺二寸,姿望秀偉,飲酒石余,而遲鈍質樸,不為鄉親所重。從叔父吏部郎衡,有名當世,亦不之知,使守水碓,每嘆曰:“舒堪數百戶長,我願畢矣!”舒亦不以介意。不修常人之節,不為皎歷之事,每欲容才長物,終不顯人之短。性好騎射,著韋衣。入山澤,以漁獵為事。唯太原王又謂舒曰:“卿終當為台輔,然今未能令妻子免饑寒,吾當助卿營之。”常振其匱乏,舒受而不辭。年四十餘,郡上計掾察孝廉。宗黨以舒無學業,勸令不就,可為高耳。舒曰:“若試而不中,其負在我,安可虛竊不就之高以為己榮乎!”於是自課。百日習一經,因而對策升第。入為尚書郎。時欲沙汰郎官。非其才者罷之。舒曰:“吾即其人也。”襆被而出。同僚素無清論者鹹有愧色,談者稱之。
累遷後將軍鍾毓長史,毓每與參佐射,舒常為畫籌而已。後遇朋人不足,以舒滿數。毓初不知其善射。舒容範閒雅,發無不中,舉坐愕然。莫有敵者。毓嘆而謝曰:“吾之不足以盡卿才,有如此射矣,豈一事哉!”轉相國參軍,封劇陽子。府朝碎務,未嘗見是非;至於廢興大事,眾人莫能斷者,舒徐為籌之,多出眾議之表。文帝深器重之,每朝會坐罷,目送之曰:“魏舒堂堂,人之領袖也。”遷宜陽、滎陽二郡太守,甚有聲稱。為冀州刺史,在州三年,以簡惠稱。武帝以舒清素特賜絹百匹。
及山濤薨,以舒領司徒。舒有威重德望,祿賜散之九族,家無餘財。陳留周震累為諸府所辟,辟書既下,公輒喪亡,僉號震為殺公掾,莫有辟者。舒乃命之,而竟無患,識者以此稱其達命。以年老,每稱疾遜位。舒為事必先行而後言,遜位之際,莫有知者,時論以為晉興以來,三公能辭榮善終者,未之有也。太熙元年薨,時年八十二。
(節選自《晉書》)
9.對下列句子中加點的詞的解釋,正確的一項是( )
A.以年老,每稱疾遜位 遜:謙遜
B.於是自課課:按規定的內容和分量學習
C.其負在我 負:辜負
D.少孤,為外家寧氏所養 孤:孤兒
10.以下各組句子中,分別表明魏舒“不修常人之節”和“很有才幹”的一組是 ( )
A.①著韋衣,入山澤,以漁獵為事 ②徐為籌之,多出眾議之表
B.①勸令不就,可以為高耳 ②府朝碎務,未嘗見是非
C.①當為外氏成此宅相 ②為冀州刺史,在州三年,以簡惠稱
D.①為事必先行而後言 ②乃命之,而竟無患
11.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是 ( )
A.魏舒做後將軍鍾毓的長史官時,鍾毓常與屬下比賽射箭,一次恰逢人手不夠,讓魏舒湊數。魏舒神態嫻雅,箭不虛發,沒有對手。鍾毓慨嘆說,自己沒有做到人盡其才。
B.幾經升遷,做了後將軍鍾毓的長史官,鍾毓常與屬下參將副將比賽射箭,魏舒常常是畫畫罷了。
C.魏舒儀表堂堂,但大智若愚,並不為親友器重。他毫不在意,不像常人那樣沽名釣譽,總是寬容他人。生性喜好騎馬射箭,常常穿著皮衣,進入山林沼澤,捕漁打獵。
D.魏舒的親友曾勸他通過不參加郡里的考核來獲取高名,魏舒不屑於此。魏舒做尚書郎時,朝廷想淘汰不稱職的郎官,魏舒說:“我就是那不稱職的人”
12.把第I卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)同僚素無清論者鹹有愧色,談者稱之。(5分)
(2)舒乃命之,而竟無患,識者以此稱其達命。 (5分)
參考答案
9.B
10.A(第一句是說他所追求的與眾不同,能表明他“不修常人之節”;第二句是說他的謀劃大多超出眾人的議論,能表明他有才幹。B組第一句不是魏舒的言行,第二句只能表明他不在意瑣碎的事務C組第一句表明魏舒年少有志,但不屬於“不修常人之節”;第二句能表明魏舒有才幹D組第一句是說他說話辦事謹慎,與“不修常人之節”無關,第二句是說他命運通達,與有才幹無關)
11.B(魏舒常常是替他籌畫籌畫罷了)
12.(1)平素(平時)沒有好的名聲的同僚都面帶愧色,議論的人因此稱道(稱讚、稱頌)他。(5分)【“素”(副詞,平素、平時),“清論”(好的名聲),“鹹”(副詞,都),“稱”(動詞,稱道、稱讚、稱頌)四處,每譯對一處1分。“同僚素無清論者”定語後置1分】
(2)魏舒於是下令徵召他,可是最終也沒有惹上禍患,有見識的人因此說他命運通達。(5分)【“乃”(於是),“而”(可是),“竟”(最終),“識者”(有見識的人)“達命”(命運通達)每譯對一處1分。】
【文言文參考譯文】
魏舒,字陽元,任城郡樊縣人。幼年喪父,被外祖父寧家撫養成人。寧家建造宅院,看宅子的人說:“將來會有一個尊貴的外甥。”外祖母認為魏舒年幼而聰慧,認為會應驗在他身上。魏舒說:“一定會為外祖父家成就這所宅子的徵兆。”後來就住到別的地方。身高八尺二寸,儀態秀雅身材偉岸,能喝一石多酒,但外表遲鈍質樸,不為鄉親器重。堂叔吏部郎魏衡,在當代很有名望,也不是很理解魏舒,讓他看守碾米的水碓。常常慨嘆說“魏舒如果能管理幾百戶人家,我的心愿就滿足了!”魏舒也不介意。魏舒不修常人之節,不做沽名釣譽之事,總是寬容他人,始終不揭別人的短處。生性喜好騎馬射箭,穿著皮衣,進入山林沼澤,以捕漁打獵為正事。只有太原王又對魏舒說:“您終當任職台輔,可是現在沒能讓妻兒免於饑寒,我應該幫您經營。”常常在他匱乏時賑濟他,魏舒接受而不推辭。四十多歲的時候,郡里考核屬官察舉孝廉。宗族親黨認為魏舒沒有學業,勸他不去參加考核,可以乘機抬高自己。魏舒說:“若果參加考試而沒能考中,那責任在我,怎能通過不參加考試竊取高名來作為自己的榮耀呢!”於是自己努力學習。一百天學習了一門儒家經典,然後去參加考試,考中了。做了尚書郎。當時想淘汰郎官,不稱職的就罷免。魏舒說:“我就是那不稱職的人啊。”用包袱包裹上被子就出去了。平素(平時)沒有好的名聲的同僚都面帶愧色,議論的人因此稱道(稱讚、稱頌)他。
幾經升遷,做了後將軍鍾毓的長史官,鍾毓常與屬下參將副將比賽射箭,魏舒常常是替他籌畫籌畫罷了。後來恰逢人手不夠,讓魏舒湊數。鍾毓起初不知他擅長射箭。魏舒神態嫻靜優雅,發箭無不射中,全坐無不為震驚。沒有對手。鍾毓邊慨嘆邊道歉說:“我不能充分發揮您的才能,就像這射箭,豈只是一件事啊!”轉任相國參軍,封為劇陽子。朝中府中瑣碎的事務,不曾發表見解;至於興廢大事,眾人不能決斷的,魏舒從容替他們籌畫,大多超出眾人議論之外。晉文帝非常器重他,每當朝會結束,目送著他,說:“魏舒俊偉出眾,是眾人的領袖啊。”升任宜陽、滎陽二郡太守,很有聲望。任冀州刺史,在職三年,以政簡惠民著稱。晉武帝因為魏舒清明廉潔,特意賜給他絹百匹。
山濤去世後,讓魏舒兼任司徒。魏舒有威重德望,傣祿賞賜分給九族親友,家無餘財。陳留人周震多次被諸府徵召,徵召文書下達後,府中的最高長官就喪命,人們都稱周震是“殺公掾(妨死長官的屬官)”,沒有誰再敢徵召他了。魏舒於是下令徵召他,可是最終也沒有惹上禍患,有見識的人因此說他命運通達。因年歲大了,常常稱病讓位。魏舒做事一定先做後說,退職的時候,沒有誰知道。當時輿論認為晉朝建立以來,位至三公而能在榮耀時辭職得到善終的,還未有過。太熙元年去世,享年八十二歲。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“魏舒,字陽元,任城樊人也”閱讀答案及原文翻譯0
“魏舒,字陽元,任城樊人也”閱讀答案及原文翻譯