“張延賞,中書令嘉貞之子”閱讀答案及原文翻譯
張延賞,中書令嘉貞之子。大曆二年,拜河南尹,充諸道營田副使。延賞勤身率下,政尚簡約,疏導河渠,修築宮廟,流庸歸附,邦畿復完。
屬歲旱歉人有亡去他境者吏或拘之延賞曰夫食人之所恃而生也適彼而可生得存吾人又何限於彼也乃具舟楫而遣之,俾吏修其廬室,已其逋債,百姓遂安。以故,歲凶而無怨者。
數年,改檢校兵部尚書、成都尹、劍南西川節度觀察使。建中四年,西山兵馬使張朏以兵入成都為亂,延賞奔漢州,將戍將討之。是月,斬朏及同惡者。先是兵革屢擾,自天寶末楊國忠用事南蠻,三蜀疲弊。其後崔寧復侈靡,故蜀土殘弊。延賞薄賦約事,動遵法度,僅至庶富焉。建中末,駕在梁州,倚劍南蜀川為根本。
貞元元年①,以宰相劉從一有疾,詔征延賞為中書侍郎、同中書門下平章事。延賞與李晟不協,晟表論延賞過惡,改授左僕射。初,大曆末②,吐蕃寇劍南,晟領神策軍戍之,旋師,以成都官妓高氏歸。延賞聞而大怒,即使將吏令追還焉。晟頗銜之,形於詞色。
三年正月,會浙西觀察使韓滉來朝,滉嘗有德於晟,因會讌說晟使釋憾,遂同飲極歡,請晟表薦延賞為相,晟然之,於是復加同中書門下平章事。及延賞當國用事,晟請一子聘其女,延賞拒而不許。晟謂人曰:“武人性快,若釋舊惡於杯酒之間,終歡可解。文士難犯,雖修睦於外,而蓄怒於內。今不許婚,釁未忘也!”無幾,延賞果謀罷晟兵權,時議非之。
貞元三年七月薨,年六十一,贈太保,賻禮加等,謚曰成肅。史臣曰:延賞博涉經史,達於政事,然以私害公,罷李晟兵柄,非守正中立者也。
(選自《舊唐書》)
注釋:①貞元元年:公元785年
②大曆末:公元779年
8.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.政尚簡約 尚:崇尚
B.又何限於彼也 限:限制
C.晟頗銜之 銜:懷恨
D.因會宴說晟使釋憾 憾:遺憾
9.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.屬歲旱歉\人有亡去\他境者吏或拘之\延賞曰\夫食人之所恃\而生也\適彼而可生得存\吾人又何限於彼也\
B.屬歲旱歉\人有亡去他境者\吏或拘之\延賞曰\夫食\人之所恃而生也\適彼而可生\得存吾人\又何限於彼也\
C.屬歲旱歉\人有亡去\他境者吏或拘之\延賞曰\夫食人之所恃而生也\適彼而可生得存\吾人又何限於彼也\
D.屬歲旱歉\人有亡去\他境者吏或拘之\延賞曰\夫食人之所恃而生也\適彼而可生\得存吾人\又何限於彼也\
10.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)
A.張延賞關心百姓,堪為能吏。他在河南尹、各道營田副使任上,同情流離失所的百姓,為百姓著想,因此百姓生活安定。
B.張延賞能於治亂,文武兼備,在成都任上,面對張朏的兵亂,他奔赴漢州,率部討伐。張朏及同黨被斬殺後,合理安排善後事宜,蜀地成為皇帝的依靠。
C.張延賞與李晟關係不睦。最初,李晟表奏張延賞的過失使張延賞被降職,導致二人關係緊張。而李晟攜官妓回師、張延賞派人追回的事使二人矛盾再度升級,勢同水火。
D.張延賞心胸不夠寬廣。李晟在韓滉勸說下真心與張延賞和解,而張延賞卻沒能展現一任宰相的胸懷度量,甚至謀奪了李晟的兵權,被時人和史家視為不足。
11.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(14分)
(1)乃具舟楫而遣之,俾吏修其廬室,已其逋債,百姓遂安。(4分)
(2)文士難犯,雖修睦於外,而蓄怒於內。今不許婚,釁未忘也!(4分)
(3)悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。(3分)
(4)臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背。(3分)
參考答案
8.D(憾,怨恨)
9.B
10.C(事件發生的先後順序顛倒。即矛盾的起因和升級弄反了。李晟攜官妓回師引發的衝突是二人不睦的起因,後來李晟對張延賞的不滿表奏使二人勢同水火。)
11.(1)(張延賞)就(讓人)準備了船隻送他們回去,並讓官吏為他們修葺房屋,停止追收他們欠下的債務,百姓們就安定了。(“具”“俾”“已”“逋債”各1分,共4分)
(2)文人難以觸犯,雖然(或“即使”)在表面上修好和睦,卻在內心積蓄著怒火。現在不答應婚事,是還沒有忘記嫌隙(讎隙)啊。(“犯”1分,介賓後置“修睦於外”“蓄怒於內”各1分,賓語前置“釁未忘也”1分,共4分)
(3)認識到過去的錯誤已經無可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入了迷途大概還不太遠,意識到今天的選擇是正確的,而過去的選擇錯誤的(諫,追,是非各1分,共3分)
(4)我因為命運不好(艱難禍患),很早(小時候)就遭到不幸,生下來六個月,慈父就棄我而死去。(險釁,夙,見各1分,共3分)
參考譯文:
張延賞是中書令張嘉貞的兒子。大曆二年,被任命為河南尹,充任各道的營田副使。張延賞為官勤懇,是下級的表率,為政崇尚簡明,疏通河渠,修築宮廟,於是流民多來歸附,轄地又逐漸恢復完整。
這一年天旱歉收,百姓有逃荒到其他地方去的,有的官吏就把他們抓起來。張延賞說:“食物,是人所依賴生存的東西,到那裡去可以生存,能夠使我們的百姓存活,又為什麼要限制他們到那裡去呢?”(張延賞)就(讓人)準備了船隻送他們回去,並讓官吏為他們修葺房屋,停止追收他們欠下的債務,百姓們就安定了。因此,雖然年成不好卻沒有抱怨的百姓。
幾年後,改任檢校兵部尚書、成都尹、劍南西川節度觀察使。建中四年,西山兵馬使張朏(fěi)率兵攻入成都作亂,張延賞奔赴漢州,督率戍守的將領討伐張朏。這個月裡,斬殺張朏和跟他一起為惡的黨羽。在這之前,兵亂多次侵擾蜀地百姓,自從天寶末年楊國忠在南方蠻地主政以來,三蜀地方疲弱破敗。此後崔寧又奢侈靡亂,所以蜀地更加殘敗睏乏。張延賞減收稅賦,簡明政事,行事遵守法度,蜀地幾近繁華富庶了。建中末年,聖駕在梁州,把劍南蜀地當作國家可以依仗的根本。
貞元元年,因為宰相劉從一得了病,朝廷徵召張延賞擔任中書侍郎、同中書門下平章事。張延賞和李晟(shèng)關係不好,李晟就向朝廷上表述說張延賞的過失和錯誤,朝廷改授張延賞為左僕射。當初,大曆末年,吐蕃人入侵劍南,李晟帶領神策軍戍守蜀地,回師的時候,帶著成都官妓高氏回去。張延賞聽到後很生氣,立即派遣軍官,讓他們把高氏追了回去。李晟因此非常恨他,憤怒之情表現在語言和神色上。
貞元三年正月,正趕上浙西觀察使韓滉(huàng)入朝,韓滉曾經對李晟有恩德,於是趁相聚宴飲的機會勸說李晟,讓他消除怨恨,於是李晟跟張延賞一起飲宴,極其歡愉,韓滉請李晟上表推薦張延賞做宰相,李晟同意了這件事,於是朝廷重新加封張延賞為同中書門下平章事。等到張延賞執掌國事之後,李晟請求讓自己的一個兒子娶張延賞的女兒,張延賞拒絕了。李晟對人說:“我們武人性情爽快,如果說在酒宴上消除舊怨,歡宴結束就可以消解。文人難以觸犯,雖然在表面上修好和睦,卻在內心積蓄著怒火。現在不答應婚事,是還沒有忘記嫌隙(讎隙)啊。”時間不久,張延賞果然謀劃罷免了李晟的兵權,當時的議論認為張延賞做的不對。
貞元三年七月死去,時年六十一歲,被追贈太保,喪儀加等賞賜,賜諡號成肅。史官說:張延賞廣博地涉獵經史,政事上練達通曉,但是因為私情而損害公事,罷免了李晟的兵權,不是恪守正道、立身中正的人啊。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。