沈括《古人鑄鑒》原文翻譯賞析
古人鑄鑒
古人鑄鑒,鑒大則平,鑒小則凸。凡鑒凹則照人面大,凸則照人面小。小鑒不能全視人面,故令微凸,收人面令小,則鑒雖小而能全納人面,仍復量鑒之小大,增損高下,常令人面與鑒大小相若。此工之巧智,後人不能造。比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也。
(選自 沈括《夢溪筆談》)
【注釋】
1、鑄:製造。2、鑒:鏡子。3、則:就,便。4、令:使,讓。5、微:略微。6、而:卻,但是,錶轉折。7、納:獲得。8、比:一旦。9、師曠:春秋時期著名樂師。
【譯文】
古人製造鏡子的時候,大鏡子造成平的,小鏡子造成凸的。鏡面凹的照出人臉的像要大些,鏡面凸的照出人臉的像要小些。用小鏡看不到人臉的全像,所以作得稍微凸些,以使臉像變小,這樣的鏡子雖小仍可獲得人臉全像。造鏡時要量鏡子的大小,以決定增減鏡子凸起的程度,使臉像和鏡子大小相稱。古人做工巧妙,後人造不出來了,一旦得到古時的鏡子,一律刮磨使鏡面平滑,這是師曠(春秋著名樂師)為什么悲哀(沒有人)真正懂得音律的緣故啊。
【賞析】
本文體現了沈括對“古人鑄鑒”時正確處理鏡面凹凸與成像大小關係的研究與分析,對古代神奇的透光銅鏡原理的正確推論。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
袁枚《黃生借書說》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-16 01:30:25
核舟記文言文及翻譯
2022-07-10 06:36:55
鄭當時的文言文練習以及答案
2022-06-20 20:31:56
《當機立斷》文言文閱讀理解
2022-07-09 08:53:43
“張伯行,字孝先,河南儀封人”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-14 21:20:09
李鴻章《亡妹張夫人家傳》原文及翻譯
2022-02-19 04:44:21
高中文言文練習習題及答案
2022-09-28 19:06:58
“劉統勛,字延清,山東諸城人”閱讀答案解析及原文翻譯
2023-04-03 02:26:12
文言文翻譯《狼》
2023-01-31 14:29:48
高中語文文言文課前預習要求
2022-06-01 01:04:21
《周維城傳》原文及翻譯
2023-05-11 19:33:41
本草綱目石部石鐘乳文言文
2022-06-16 19:13:04
必背文言文《勸學》複習
2023-02-19 23:17:55
《辛棄疾抱忠仗義》原文翻譯
2022-12-06 19:02:50
《鏡喻》“五官莫明於目”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-28 18:44:28
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-25 06:08:35
《張萬福傳》“萬福,魏州元城人也”閱讀答案及句子翻譯
2023-04-02 10:26:43
文言文閱讀文段試題及答案
2022-09-10 13:14:48
蘇軾《墨妙亭記》原文及翻譯
2021-07-03 01:30:52
文言文《搜神記·卷一·漢董永》原文
2022-12-01 03:28:44