《宋太祖怒責宋白》原文翻譯
《宋太祖怒責宋白》全文翻譯
宋太祖怒責宋白
太祖時,宋白知舉,多受金銀,取捨不公。恐榜出,群議沸騰,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知舉,取捨汝當自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當斫汝頭以謝眾!”白大懼,而悉改其榜,使協公議而出之。
翻譯:
宋太祖時,宋白主持科舉考試,收受他人的賄賂,在評選時偏袒他人。他怕紅榜貼出後,別人會有爭議,於是先列出中舉人的名單報告給皇上,想假脫是皇上的旨意來為自己開脫。皇上憤怒地對他說:“我讓你去主持科舉考試,中舉的名單應當是你自己決定,為什麼要向我報告?我怎么知道這些人適不適合呢?如果紅榜貼出後遭到別人的非議,我將你斬首向天下人謝罪!”宋白極其恐慌,更改紅榜,讓它符合人心之後再公布.
注釋:
悉:都 知舉:主持考試 取捨:錄取或落選 具:陳述 白:下對上告訴 決:決定 致:招致 謝:謝罪 出:公布 斫:砍 群議沸騰:(引起)眾怒 決:決定
1,欲托上旨以自重
2,白大懼,而悉改其榜,使協公議而出之。 答案: 1,想要借皇上的旨意為自己開脫。 2,宋白很害怕,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意願,然後將榜單貼了出來。 下列句子中以的用法相同的兩句是( A,C ) A.乃先具其姓名以白上 B.大人以先生修德守約 C.當斫汝頭以謝眾 D.豈可以示天下
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《魚我所欲也》和《萬事莫貴於義》閱讀答案對比
2022-07-24 10:12:52
高中語文文言文背誦方法
2023-02-18 02:20:30
《送東陽馬生序》文言文閱讀練習題及答案
2023-05-30 07:14:59
二溫登泰山文言文翻譯
2023-01-28 16:02:59
“安平獻王孚,字叔達,宣帝次弟也”閱讀答案及翻譯
2023-02-28 11:46:19
《周書·蘇亮傳》原文及翻譯
2022-10-07 10:51:23
文言文判斷句的格式
2023-05-10 16:29:01
2014高考語文之文言文閱讀答案解析及翻譯總彙編(下)
2023-02-15 19:48:47
《五柳先生傳》的文言文練習題
2023-04-15 06:49:36
“沈慶之,字弘先,吳興武康人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-23 16:15:15
《新唐書·裴度傳》原文及翻譯
2023-07-10 10:27:38
張益州畫像記文言文
2022-07-15 17:47:41
《舊唐書·姚瑞傳》原文及翻譯
2022-04-21 02:05:00
《王翱秉公》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-17 20:06:00
韓非子文言文閱讀練習題附答案
2022-05-26 07:29:19
魚我所欲也文言文閱讀答案
2023-05-09 00:42:39
“徐元文,字公肅,號立齋”文言文閱讀及試題
2022-10-10 12:18:53
《元史·同恕傳》原文及翻譯
2022-06-10 04:23:53
《竹軒先生傳》原文及翻譯
2023-06-20 10:22:32
《米元章有潔疾》原文及翻譯
2023-03-09 15:40:41