“華佗字元化,沛國譙人也”閱讀答案及原文翻譯

華佗字元化,沛國譙人也。一名旉。遊學徐土,兼通數經。曉養性之術,時人以為年且百歲而貌有壯容。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。又精方藥,其療疾,合湯不過數種,心解分劑,不復稱量,煮熟便飲,語其節度,捨去輒愈。若當灸,不過一兩處,每處不過七八壯,病亦應除。若當針,亦不過一兩處,下針言當引某許,若至,語人。病者言已到,應便拔針,病亦行差。若病結積在內,針藥所不能及,當須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死無所知,因破取。病若在腸中,便斷腸湔洗,縫腹膏摩,四五日差,不痛。人亦不自寤,一月之間,即平復矣。
佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫。佗聞其呻吟,駐車往視,語之曰:向來道邊有賣餅家蒜齏大酢,從取三升飲之,病自當去。即如佗言,立吐蛇-校,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:似逢我公,車邊病是也。疾者前入坐,見佗北壁縣此蛇輩約以十數。
廣陵太守陳登得病,胸中煩懣,面赤不食。佗脈之,曰:府君胃中有蟲數升,欲成內疽,食腥物所為也。即作湯二升,先服一升,斯須盡服之。食頃,吐出三升許蟲,赤頭皆動,半身是生魚膾也,所苦便愈。佗曰:此病後三期當發,遇良醫乃可濟救。依期果發動,時佗不在,如言而死。
太祖聞而召佗,佗常在左右。太祖苦頭風,每發,心亂目眩,佗針鬲,隨手而差。
(節選自《魏書·二十九·方技傳第二十》)
4、下列各句中加點實詞的解釋不正確的一項是(3分)
A.沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就 就:成功
B.煮熟便飲,語其節度,捨去輒愈 愈:病好
C.即如佗言,立吐蛇一校,縣車邊,欲造佗 造:拜訪
D.小兒戲門前,逆見,自相謂曰逆:迎面
5、下列各組句子中,加點虛詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.年且百歲而貌有壯容且庸人尚羞之
B.若當灸,不過一兩處若無興德之言,則責攸之、允等之慢,以彰其咎
C. 見一人病咽塞,嗜食而不得下 則知明而行無過矣
D. 此病後三期當發,遇良醫乃可濟救今其智乃反不能及
6、下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.華佗,字元化,沛國譙縣人。他不僅通曉幾種經書,又精於醫方與用藥。
B.對於必須動手術剖開切除的,他讓病人服下麻沸散,一會兒功夫病人就像醉死一樣什麼都不知道,於是華佗就破腹取出患結。
C.廣陵太守陳登得了病,胸中煩悶,面色發紅,不想吃飯,華佗為他配製了湯藥,讓他一下子全部服完,陳登的病就痊癒了。
D.華佗提醒太守陳登,說他的病三年後還要發作,果然病在華佗所說的日期又發作了,當時華佗不在,結果陳登像華佗所說的那樣死去了。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)遊學徐土,兼通數經。曉養性之術,時人以為年且百歲而貌有壯容。(4分)。
(2)佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫。(3分) 。
(3)太祖苦頭風,每發,心亂目眩。(3分)
參考答案:
4、A(赴任,就任)
5、B(兩個“若”都解釋為“如果”;A前一個為副詞,解釋為“將”,後一個為連詞,解釋為“尚且”;C前一個為轉折連詞,解釋為“卻”,後一個為遞進關係連詞,解釋為“並且”;D前一個解釋為“就”,後一個解釋為“是”。)
6、C(“讓他一下子全部服完”錯。)
7、(10分)
(1)他到徐州地區去求學,通曉幾種經書。華佗通曉養生的方法,當時的人認為他年近百歲卻面貌年輕。(4分)
(2)華佗走在路中,看見一個人患了咽喉堵塞的病,想吃東西但咽不下,他的家人用車載著他想要去就醫。(3分)
(3)後來依照到了華佗說的期限,病果然發作,發作時華佗不在,如華佗所說,陳登得不到救治而死。(3分)
【附】參考譯文:
華佗字元化,沛國譙縣人,一說他名叫敷。他到徐州地區去求學,通曉幾種經書。華佗通曉養生的方法,當時的人認為他年近百歲卻面貌年輕。沛國的相陳矽舉薦華佗為孝廉,太尉黃琬徵召任用,華佗都不去就任。又精通醫方藥物,他治療疾病,配合湯藥不過只用數種藥物,心裡明了藥物的分量比例,不用再去稱量,煮熟便喝,告訴病人服藥的禁忌和注意事項,華佗離開後,病人的病就好了。如果應當灸治,不過一兩處,每處不過溫灸七八次,病也就應手消除。如果應當用針治,也不過一兩處,下針時說:“感覺到針刺延伸到了某處,就告訴我。”病者說“已到”,於是華佗應聲就拔出針,病也很快好了。如果病集結在身體的內部,針藥都不能到達,應當剖開割除的,就飲用他的麻沸散,一會兒病人就像醉死,失去知覺,於是開刀切除患處。病如果在腸中,就割除腸子的患病部分,清洗腸子,縫合腹部用膏藥敷上,四五日,病癒,不痛,病人自己也不覺得,一月之內,傷口就癒合復原了。
華佗走在路中,看見一個人患了咽喉堵塞的病,想吃東西但咽不下,他的家人用車載著他想要去就醫。華佗聽見了病人的呻吟,停下車過去看,告訴病人說:“剛才路邊有個賣餅的,向他取三升的蒜泥大醋喝下去,病就應當除去了。”家人就依著華佗說的做了,病人立刻吐出一條蟲子。後來病人把蟲子懸掛在車旁,去拜訪華佗。當時華佗還沒回來,有小孩在門前玩耍,迎面看見來訪的人,孩子們互相說道:“好像是遇到了我們的祖公了,車邊掛著的‘病’就是證明。”病者向前進來坐下,看見華佗的北邊牆上懸掛了大約十多條這樣的蟲子標本。
廣陵太守陳登得病,胸中煩悶,面紅吃不下飯。華佗為他切脈說:“太守您胃中有數升蟲子,將要形成腹內的毒瘡,是吃生魚生肉所造成的。”就做了二升湯藥,先服下一升,過一會兒再全服完。一頓飯的功夫,吐出了三升左右的小蟲,頭是紅的,都能活動,一半身體還是生魚膾的模樣。苦痛的症狀便消失了。華佗說:“這病三年後將發作,遇到良醫才可救活。”後來依照到了華佗說的期限,病果然發作,發作時華佗不在,如華佗所說,陳登得不到救治而死。
太祖曹操聽說了華佗的事,就召見華佗,華佗常在曹操的左右。曹操為頭風病所苦,每次發作,心裡煩亂,眼睛發花。華佗用針刺膈腧穴。行針結束,病就好了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“華佗字元化,沛國譙人也”閱讀答案及原文翻譯0
“華佗字元化,沛國譙人也”閱讀答案及原文翻譯