《夸父逐日》原文及翻譯
夸父逐日原文及翻譯
這是我國最早的著名神話之一,講的是夸父奮力追趕太陽、長眠虞淵的故事。夸父是古代神話傳說中的一個巨人,是幽冥之神后土的後代,住在北方荒野的成都載天山上。他雙耳掛兩條黃蛇、手拿兩條黃蛇,去追趕太陽。當他到達太陽將要落入的禺谷之際,覺得口乾舌燥,便去喝黃河和渭河的水,河水被他喝乾後,口渴仍沒有止住。他想去喝北方大湖的水,還沒有走到,就渴死了。夸父臨死,拋掉手裡的杖,這杖頓時變成了一片鮮果纍纍的桃林,為後來追求光明的人解除口渴。
原文
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河,渭;河,渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
注釋:
①逐走:賽跑。逐:競爭。走:跑。
②入日:追趕到太陽落下的地方。
③欲得飲:很想能夠喝水解渴。
④河,渭:黃河,渭水。
⑤北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦鄧林:地名,現在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林既“桃林”。
⑧未至:沒有趕到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩棄:遺棄。
原文翻譯
夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭河喝水。黃河、渭河的水不夠,又去北方的大澤湖喝水。還沒趕到大澤湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
《夸父逐日》是神話故事,表現了夸父無比的英雄氣概和為後人造福的精神,反映了古代人民探索、征服大自然的強烈願望和頑強意志。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《明史·魯穆傳》原文及翻譯
2023-02-03 16:00:08
《晉書·衛瓘傳》原文及翻譯
2021-10-12 11:24:25
《莊子·天地》原文及翻譯
2023-05-02 14:29:15
文言文猴弈賞析
2023-01-10 15:56:43
高中語文文言文《寡人之於國也》知識點
2022-11-28 19:54:08
“狀不必童而智童,智不必童而狀童”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-27 06:03:39
醉猩著屐文言文翻譯
2023-01-30 03:47:03
“天可必乎?賢者不必貴,仁者不必壽”閱讀答案及翻譯
2023-01-25 08:02:08
詠雪文言文漢語翻譯
2022-10-24 08:09:50
語文文言文的知識點總結
2022-06-04 02:19:34
《梁書·江淹傳》原文及翻譯
2022-07-31 02:13:00
“武王克殷”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-20 05:01:26
歐陽修《南陽縣君謝氏墓志銘》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-12 06:44:00
勉諭兒輩文言文
2023-04-07 14:13:50
“裴政字德表,河東聞喜人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-04 12:48:43
觀潮-文言文翻譯
2023-02-20 14:05:07
高中語文文言文的學習要點探討與研究
2023-01-17 04:51:44
《孟嘗君聘於楚,楚王遺之象床》文言文練習
2022-11-30 07:43:07
高考課外文言文閱讀及答案
2022-08-21 03:13:59
“楊畋,字樂道”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-03 18:07:43