《治國必先富民》原文翻譯及閱讀答案

治國必先富民
凡治國之道,必先富民。民富則易治也,民貧則難治也。奚以知其然也?民富則安鄉重家,安鄉重家則敬上畏罪,敬上畏罪則易治也。民貧則危鄉輕家,危鄉輕家則敢凌上犯禁,凌上犯禁則難治也。故治國常富,而亂國常貧。是以善為國者,必先富民,然後治之。
《管子·治國》
釋義:
富民:使百姓富裕。 富:形容詞作動詞用
奚以:憑什麼。
然:這樣。
敬:不敢怠慢。
罪:犯罪。
危:與“安”相對,指不安心。
陵:侵犯,這裡是“違抗”的意思。
禁:法令。
是以:因此。
【試題】
1.解釋下列紅色的詞語。
(1)是以善為國者()
(2)民富則安鄉重家()
(3)奚以知其然也()
2.翻譯下列句子。
(1)凡治國之道,必先富民。
(2)故治國常富,而亂國常貧。
3.在短短百十字的文字中,直接體現了管仲“ ”這一遠見卓識。
【參考答案】
1.(1)的人(2)就(3)這樣
2.(1)大凡治國的道理,一定要先使人民富裕(2)所以,治理得好的國家往往是富的,亂國必然是窮的。
3.治國之道,必先富民(意思相同即可)
【作者簡介】
管仲(公元前723年-約公元前645年),名夷吾,字仲,又稱敬仲,春秋時期齊國著名的政治家、軍事家,潁上(今安徽潁上)人。管仲少時喪父,老母在堂,生活貧苦,不得不過早地挑起家庭重擔,為維持生計,與鮑叔牙合夥經商後從軍,到齊國,幾經曲折,經鮑叔牙力薦,為齊國上卿(即丞相),被稱為“春秋第一相”,輔佐齊桓公成為春秋時期的第一霸主,所以又說“管夷吾舉於士”。管仲的言論見於《國語齊語》,另有《管子》一書傳世。
【譯文】
大凡治國的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民貧窮就難以治理。憑什麼知道是這樣的呢?人民富裕就安於鄉居而愛惜家園,安鄉愛家就尊敬皇上而畏懼刑罰,尊敬皇上、畏懼刑罰就容易治理了。人民貧窮就不安於鄉居而輕視家園,不安於鄉居而輕家就敢於對抗皇上違犯禁令,抗上犯禁就難以治理了。所以,治理得好的國家長久富裕,亂國必然是窮的。因此,善於主持國家的君主,一定要先使人民富裕起來,然後再加以治理。
【評析】
這篇短文為了講清“治國之道,必先富民”的道理從兩個方面進行論述。一方面講“民富則安鄉重家,安鄉重家則敬上畏罪,敬上畏罪則易治也”,緊接著從另一方面講“民貧則危鄉輕家,危鄉輕家則敢陵上犯禁,陵上犯禁則難治也”。從這兩個方面作了鮮明的對比後進行總結“治國常富,亂國常貧”進而得出“必先富民,然後治之”的道理。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《治國必先富民》原文翻譯及閱讀答案0
《治國必先富民》原文翻譯及閱讀答案