米開朗琪羅傳-下編-捨棄-01-愛情(8)


但她時常離開維泰爾貝回到羅馬來,只是為要訪問米開朗琪羅.他為她的神明的心地所感動了,她使他的精神獲得安慰.他收到她的許多信,都充滿著一種聖潔的溫柔的愛情,完全像這樣一個高貴的心魂所能寫的.孔迪維記載.......實在說來,這些並不是我們所保留著的維多利亞的信,那些信當然是高貴的,但稍帶冷淡.......應該要想到她的全部通信,我們只保留著五封:一封是從奧爾維耶托發出的,一封是從維泰爾貝發的,三封是從羅馬發的(一五三九......一五四一年間)
依了她的意念,他做了一個裸體的基督像,離開了十字架,如果沒有兩個天使扶掖會倒下地去的樣子.聖母坐在十字架下面哭泣著,張開著手臂,舉向著天.這幅畫是米開朗琪羅以後所作的許多《哀悼基督》的第一幅像,也是感應這些作品的像:一五五○......一五五五年間的翡冷翠的《基督下十字架》;一五六三年的《龍丹尼尼的哀悼基督》;一五五五......一五六○年間的《帕萊斯特里納的哀悼基督》.......為了對於維多利亞的愛情,米開朗琪羅也畫了一個十字架上的基督像,不是死的,但是活著,面向他的在天之父喊著'Eli!Eli,.肉體並不顯得癱瘓的樣子;它痙攣著在最後的痛苦中掙扎.
現藏法國羅浮宮與英國不列顛博物館的兩張《復活》,也許亦是受著維多利亞影響的作品.......在羅浮宮的那張,力士式的基督奮激地推開墓穴的石板;他的雙腿還在泥土中,仰著首,舉著臂,他在熱情的激動中迫向著天,這情景令人回想起《奴隸》.回到神座旁邊去!離開這世界,這為他不屑一顧的惶亂的人群!終於,終於,擺脫了這無味的人生!............不列顛博物館中的那張素描比較更寧靜,基督已經出了墳墓:他的堅實的軀幹在天空翱翔;手臂交叉著,頭往後仰著,眼睛緊閉如在出神,他如日光船上升到光明中去.
這樣的,維多利亞為米開朗琪羅在藝術上重新打開信仰的門戶.更進一步,她鼓勵起米開朗琪羅的天才,為對於卡瓦列里的愛情所激醒的.那時候,米開朗琪羅開始想發刊他的詩選.他的朋友盧伊吉.德爾.里喬與多納托.賈諾蒂給他這念頭.至此為止,他一向不把他所寫的東西當作重要.一五四五年起,賈諾蒂為他的詩集付梓;米開朗琪羅把他的詩加以選擇;他的朋友們替他重抄.但一五四六年里喬之死與一五四七年維多利亞之死使他又不關切這付印事,他似乎認為這是一種無聊的虛榮.因此,他的詩除了一小部分外,在他生時並沒印行.當代的大作曲家把他的十四行詩譜成音樂.米開朗琪羅受著但丁的感應極深.他對於古拉丁詩人亦有深切的認識,但他的情操完全是柏拉圖式的理想主義,這是他的朋友們所公認的.她不獨使米開朗琪羅在他對於宗教的暗晦的感覺中獲得不少指示;她尤其給他一個榜樣,在詩歌中唱出宗教的熱情.維多利亞的《靈智的十四行詩》便是他們初期友誼中的作品.她一面寫,一面寄給她的朋友.
他在這些詩中感到一種安慰.一種溫柔.一種新生命.他給她唱和的一首十四行表示他對她的感激:
幸福的精靈,以熱烈的愛情,把我垂死衰老的心保留著生命,而在你的財富與歡樂之中,在那么多的高貴的靈魂中,只抬舉我一個,......以前你是那樣地顯現在我眼前,此刻你又這樣地顯現在我心底,為的要安慰我.......因此,受到了你慈悲的思念,你想起在憂患中掙扎的我,我為你寫這幾行來感謝你.如果說我給你的可憐的繪畫已足為你賜與我的美麗與生動的創造的答報,那將是僭越與羞恥了.一五五一年三月七日,米開朗琪羅寫給法圖奇的信中有言:十餘年前,她送給我一本羊皮小冊,其中包含著一百○三首十四行詩,她在維泰爾貝寄給我的四十首還不在內.我把它們一起裝訂成冊......我也保有她的許多信,為她自奧爾維耶托與維泰爾貝兩地寫給我的.
米開朗琪羅傳-下編-捨棄-01-愛情(8)_米開朗琪羅傳原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

米開朗琪羅傳-下編-捨棄-01-愛情(8)_米開朗琪羅傳原文_文學 世界名著