紅與黑(下)-卷下-32(2)


我要寫信給我的父親,一天馬蒂爾德向他道,對我來說,他不但是父親,而且還是朋友.對這樣的人,您和我想要欺騙他,哪怕是一分鐘,也是不應該的.
天哪!您要做什麼呀?朱利安驚恐地說道.
這是我的責任.她回答道,眼裡閃耀著快樂的光輝.
她比她的情人顯得更豁達一些.
但是他會不顧我的名譽把我趕走呀!
這是他的權利,我們應該尊重他.我將把我的胳臂交給您,一同在光天化日之下從前門走出去.
朱利安驚呆了,請求她再等一個星期.
我不能,她回答說,榮譽在講話,我已經認清我的責任,我應該立即履行.
好吧!我命令您等待.朱利安最後說道,您的榮譽已經得到保障,我是您的丈夫.我們兩人的身分將由於這個重大的行為而發生變化.我也有我的責任.今天是星期二,下星期二是德.雷斯公爵舉行晚宴的日子,當德.拉莫爾先生晚上回到家裡時,門房就會把那封決定命運的信送給他 ......他一心想使您成為公爵夫人,我敢確信如此,您想想他該多么不幸呵!
您的意思是說:'要想到他的報復?,
我可憐我的恩人,傷害他,我會感到傷痛,但是我不怕,任何人我都不怕.
馬蒂爾德終於讓了步.自從她把她的新情況告訴了朱利安之後,這是他第一次用命令的口氣向她講話.他從來沒有象現在這樣愛過她.他心中的溫柔的部分,好不容易找到所謂新情況這一藉口,來避免向她說出殘酷的話.向德.拉莫爾先生招認這件事,深深地激動著他.他將要和馬蒂爾德分離嗎?不管她看到他離開時會感到多么痛苦,過了一個月之後,她還會想他嗎?
他還有一種差不多是同等程度的恐懼,那就是侯爵可能向他發出正義的斥責.
晚上,他向馬蒂爾德承認引起他的憂愁的第二個原因,但是由於被愛情搞糊塗了,接著他也承認了第一個原因.
她立刻改變了顏色.
真的,她對他說道,離開我六個月,會對您是種不幸嗎?
巨大的不幸,是世上我唯一害怕看到的不幸.
馬蒂爾德非常幸福.朱利安為此專心地演他的角色,以致使她相信她是他們兩人中愛得更深的一個.
決定命運的星期二很快到來了.午夜侯爵回府,看到一封寫給他的信,註明要在身邊無人時由他親自拆閱.
我的父親:
我們中間的一切社會關係已經破裂,現在剩下的只有自然關係了.除了我的丈夫,您是而且永遠是我最親愛的人了.我的眼睛充滿了淚水,我想到我給您帶來的痛苦,但是為了我的恥辱不被公開,讓您有足夠的時間來考慮和行動,我不能把我應該向您招認的事再拖延下去不說了.如果您的恩情......我知道您對我的恩情是無微不至的......能允許給我一份小小的年金,我將和我的丈夫住到您願意我們去住的地方,比如在瑞士.他的姓氏既然是這樣的默默無聞,將來決不會有人認出索雷爾夫人.韋里埃一個木匠的媳婦就是您的女兒.我在寫這個姓氏時感到多么痛苦呵!我在替朱利安擔心您的憤怒,雖說從表面看,這憤怒是十分公正的.我不會當公爵夫人,我的父親,當我愛他時,我就心中有數,是我首先愛上了他,是我誘惑了他.我從您和我們的祖先那裡得到一個高貴的靈魂,以致我不能將我的注意力停留在庸俗或是近似庸俗的人身上.為了博得您的歡心,我曾對德.克魯瓦斯努瓦先生有過一些想法,但這都是徒勞的.您為什麼要把一個真正有價值的人放在我的眼前呢?當我從耶爾回來時,您親自告訴過我:這個年輕的索雷爾,是唯一能使我開心的人.這個可憐的孩子,對這封信給您帶來的痛苦,同我一樣感到痛心,如果可以這樣說的話.我無法使您作為父親而能不為此事生氣,但請您永遠作為一個朋友那樣疼愛我吧.
紅與黑(下)-卷下-32(2)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(下)-卷下-32(2)_紅與黑原文_文學 世界名著