紅與黑(上)-卷上-17(3)


有一天,德.雷納爾夫人命令侍候她丈夫的那個僕人去做一件事,這人是朱利安的死對頭.
可是,夫人,今天是本月最後的一個禮拜五.僕人態度生硬地回答說.
去吧.德.雷納爾夫人說道.
對了,朱利安說道,他要到乾草倉庫去,從前這個地方是個教堂,新近又恢復禮拜,但是他們去那裡乾什麼呢?這個秘密,我一直不了解.
一個非常有益.可是又非常奇怪的組織,德.雷納爾夫人回答說,婦女是絕對不允許進去的.我所知道的,就是在那裡大家互相親暱稱呼,毫不客氣.舉例來說吧,這個僕人將會在那裡看見瓦勒諾先生,別瞧這個男人那么傲慢狂妄,他對聖讓(聖讓,德.雷納爾先生男僕的名字.)和他這樣你你我我地說話是不會生氣的,而且他回答他也是用同樣的腔調.如果您願意知道他們在那裡幹些什麼,(這裡是指聖會組織接納僕人為會員,讓他們偵察主人的行動.)我可以向莫吉隆先生和瓦勒諾先生詳細打聽一下.我們給每個僕人二十法郎,就是要他們將來在九三年bao6*政再發生時,不來割斷我們的脖子.
時光飛逝.對情婦迷人的姿色的回憶,使朱利安暫時忘記了他那陰暗的野心.他不能向她說愁苦的話,也不能向她說理智的話,因為他們是屬於兩個互相敵對的陣營,不過這樣一來,倒是不知不覺地增添了她賜予他的幸福,也增添了她對他的統治力量.
孩子們太聰明,孩子們在場時,他們只能用冷靜的理智的語言交談,遇到這樣的時候,朱利安往往變得十分馴良,一面凝視著她,兩眼閃耀著愛情的光輝,一面聽她講述一般的人情世態.有時,敘述一件充滿機智的奇異的詐欺故事,比如關於修築道路或物品供應方面的事時,德.雷納爾夫人會突然顯得有些恍惚,講不清楚了,朱利安免不了要埋怨她,她就對他做出親昵的姿態,如同對待自己的孩子一樣.這是因為她常有這樣的幻想,要把他當作自己的孩子一般愛著.她經常要回答他提出的許許多多簡單幼稚的問題,這些問題不正是一個十五歲的出身高貴的孩子所不了解的嗎?但是一會兒之後,她又對他崇拜得五體投地.他的天才使她感到驚駭,她越來越清楚地看到這個年輕教士將來是個偉人.她好象看到他已經當了教皇,當了首相,象黎塞留(黎塞留(1585—1642),法國政治家,樞機主教,路易十三的首相.)一樣.
我能活著親眼看見你飛黃騰達嗎?她向朱利安說道,職位在等待你,朝廷和教會都需要偉人.這些先生們經常這樣說:'如果沒有一個黎塞留髮揮中流砥柱的作用,一切就都要完了.,

紅與黑(上)-卷上-17(3)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(上)-卷上-17(3)_紅與黑原文_文學 世界名著