魯賓孫飄流記(上)-05(8)


在下雨不能出門的時候,在家裡我也找點事情做.我一面工作,一面同我的鸚鵡聊天,教它說話消遣.不久,我就教會它知道它自己叫什麼,後來它果然會響亮地叫自己為波兒.這是我上島以來第一次聽到別的嘴裡的話.當然教鸚鵡說話,不是我的工作,只是工作中的消遣而已.前面說到,我目前正著手一件重要的工作.我早就想製造一些陶器,我急需這類東西,可就是不知該怎么做.這裡氣候炎熱,我敢肯定,只要能找到陶土,就能做一些缽子或罐子,然後放到太陽底下暴曬.炎熱的太陽一定能把陶土曬得既堅硬又結實,經久耐用,可以用來裝一些需要保存的乾東西.加工糧食,製造麵粉這些工作,就必需要有盛器貯藏.所以我決定儘量把容器做大一些,這樣裡面就可以裝東西.
要是讀者知道我是怎樣製造這些陶器,一定會認為我又可憐又可笑.我不知用了多少笨辦法去調合陶土,不知做出了多少奇形怪狀的醜傢伙;有很多因為陶土太軟,吃不住本身的重量,不是凹進去,就是凸出來根本不合用;有很多因為曬得太早,太陽熱力過猛而曬裂了;也有很多在曬乾後一搬動就碎了.總而言之,我費了很大勁兒去找陶土,找到後把土挖出來,調合好,運回家,再做成泥瓮.結果,我工作了差不多兩個月的時間,才做成兩隻大瓦器,樣子非常難看,它們簡直無法叫作缸.
最後,太陽終於把這兩隻大瓦器曬得非常乾燥而堅硬了.我就把它們輕輕搬起來,放進兩隻預先特製的大柳條筐里,以防它們破裂.又在缸和筐子之間的空隙處,塞上了稻草和麥稈.現在,這兩個大缸就不會受潮,以後就可以用來裝糧食和糧食磨出來的麵粉.
儘管我大缸做得不成功,但那些小器皿卻做得還行,像那些小圓罐啦,盤子啦,水罐啦,小瓦鍋啦等等,總之,一切我隨便做的東西還都不錯,並且,由於陽光強烈,這些瓦器都曬得特別堅硬.
但還是沒有達到我的最終目的.這些容器只能用來裝東西,不能用來煮東西,而這才是我真正的目的.過了些時候,一次我偶然生起一大堆火煮東西,煮完後我去滅火,忽然發現火堆里有一塊被火燒得像石頭一樣硬,像磚一樣紅陶器的碎片.這一發現使我萬分高興.我想破陶器能燒,整隻陶器當然也能燒了.
因此我開始研究如何控制火力,給自己燒出幾隻鍋子來.我自然不知道怎樣搭一個窯,就像那些陶器工人燒陶器用的那種窯;雖然鉛我還是有一些的.但我也不知道怎么用鉛去塗上一層釉.我把三隻大泥鍋和兩三隻泥罐一個個堆起來,四面架上木柴,泥鍋和泥罐下生了一大堆火,然後在四周和頂上點起了火,一直燒到裡面的罐子紅透了,十分小心地不讓火把它們燒裂.我看到陶器燒得紅透後,又繼續保留了五六個小時的熱度.後來,我看見其中一隻雖然沒裂,但是已經開始溶化了,這是因為摻在陶土裡的沙土被火燒溶了,再燒下去,就要化為玻璃了.因此我慢慢減去火力,等那些罐子的紅色逐漸退去.我整夜守著火堆,不讓火力退得太快.到了第二天早晨,我便燒成了三隻很好的瓦鍋和兩隻瓦罐,僅管談不上美觀,但很堅硬;其中一隻由於沙土被燒溶了,上面還有一層很好的釉.
這次實驗成功後,我就不缺什麼陶器用了.但我必須說,這些東西的形狀,是很不像樣的.大家也可以想像,因為我沒有辦法製造這些東西,所以只能像小孩子做泥餅,或像不會和麵粉的女人做餡餅那樣去做.
魯賓孫飄流記(上)-05(8)_魯賓遜飄流記原文_文學 世界名著0
魯賓孫飄流記(上)-05(8)_魯賓遜飄流記原文_文學 世界名著