上尉的女兒(上)-第一部-第13章-拘捕(3)


我感謝了沙威里奇,就跟佐林同房睡下.我心潮起伏,以吐為快,於是說話便滔滔不絕.開初,佐林還有興致跟我談話,不過,漸漸地,他話少了,不連貫了,終於,他呼呼吹出鼾聲.我只得閉嘴,不久也就學他的樣了.第二天早上我去找瑪利亞.伊凡諾夫娜.我告訴她我的打算.她認為在理,立刻同意了.佐林的隊伍也同一天開拔,要離開這個小鎮.不能耽誤了.我當即跟瑪利亞.伊凡諾夫娜告別,把她交給沙威里奇照顧,請她帶一封給我父母親的信.瑪利亞.伊凡諾夫娜哭了.別了!彼得.安德列伊奇!她低聲說,我們能不能再見面,只有上帝才知道,可我永遠也忘不了你,直到死,我心裡只有你.我什麼話也答不上來.一群人圍著我.我不願當著他們的面披露我心頭的激情.她終於走了.我回到佐林的身邊,心情沉重,不願說話.佐林想使我快活,我也想散散心,我們熱熱鬧鬧,痛飲狂歡地度過了一天,晚上便開拔了.
那時是二月底.給行軍作戰帶來困難的隆冬季節已經過去,我們的將軍們準備協同作戰.普加喬夫一直還陷在奧倫堡城下.與此同時,我們的隊伍卻向他集中靠攏,從四面八方迫近叛匪的老巢.bao6*動的各村莊一見到我們的軍隊便立刻歸順,各股叛匪倉皇而逃.這一切預示著戰事將很快結束.
不久哥里岑公爵在塔吉謝沃要塞附近擊潰了普加喬夫,驅散了他那些烏合之眾,解了奧倫堡之圍,表面看來,給了叛匪致命的最後一擊.這時,佐林奉命清剿巴什基爾叛匪.官軍未到,他們早已無影無蹤.春水泛濫,將我們困死在一個韃靼人的小村莊裡.小河漲水,道路不能通行.我們無所事事,聊以zi6*慰者,估摸跟叛匪和野蠻民族的枯燥無聊的戰爭不久即將結束.
普加喬夫還是沒有抓到.他又在西伯利亞工礦區出現了.在那裡他又糾集新的匪幫,又開始燒殺搶劫.關於他得勝的訊息又傳播開來.我們得知,西伯利亞各炮台已被攻克.很快又聽到喀山失守,冒充的皇帝向莫斯科進軍.那些無所作為的將軍們原來幻想可鄙的匪首不堪一擊,這時卻惶惶不安了.佐林接到命令,要他強渡伏爾加河.
我這裡不來描述行軍和戰爭的終結.只簡略提一下,災難已經到了極限.我們通過被叛匪洗劫一空的村莊,災民好不容易搶救出來的一點點東西,又不得不被我們搶去.行政機構癱瘓了.地主躲進森林.一股又一股匪幫到處打家劫舍.分散的各自為政的官軍的首長隨心所欲地懲處和赦免.這遍地烽火的遼闊邊區的景象實在是慘不忍睹......但求上帝大發慈悲,別讓世人看到這種毫無意義而又殘酷無情的俄羅斯式的bao6*動!
普加喬夫逃跑,伊凡.伊凡諾維奇.米赫里遜盯住緊追不捨.不久我們便得知他完全被打垮.終於,佐林收到了冒充的皇帝已被逮捕的通知以及就地駐防的命令.戰爭完結了.終於我可以回家探望父母了!一想到擁抱他們,一想到即將見到不知她任何信息的瑪利亞.伊凡諾夫娜,我便欣喜若狂.我象個孩子一樣高興得跳將起來.佐林也笑了,聳聳肩膀說:不,你要倒霉!一結婚,你就會莫名其妙地毀了!
然而,心頭一種古怪的感情使我的歡樂蒙上一層陰影.一想到那個渾身濺滿無辜者的鮮血的強人,現在他自己又將被梟首示眾,我不由得心中忐忑起來:葉米里揚啊,葉米里揚!我痛惜地想.
上尉的女兒(上)-第一部-第13章-拘捕(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(上)-第一部-第13章-拘捕(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著