上尉的女兒(上)-第一部-第04章-決鬥(5)


您怎么不害臊?我氣憤地對他說,對我您已經發過誓了,可又向司令去匯報.
有眼!我沒有去匯報呀!他回答,都是華西里莎.葉戈洛夫娜從我口裡套出去的.她沒有通知司令,都是她一手布置的.不過謝天謝地!這件事總算了結了.
說了這話他便回家去了.只剩下我和希瓦卜林單獨在一起.
咱們的這樁公案豈能就此了結?我對他說.
當然.希瓦卜林回答,你將用你的鮮血來償付你對我的欺侮.不過,看起來,我們會被監視.這幾天,我們還得裝裝傻才行.再見!我們裝做沒事人一樣分了手.
回到司令那裡,我象平常一樣,走到瑪利亞.伊凡諾夫娜身旁坐下.伊凡.庫茲米奇不在家,華西里莎.葉戈洛夫娜正忙著家務.我們小聲交談著.瑪利亞.伊凡諾夫娜含情脈脈地對我說,大家都因為我跟希瓦卜林吵架感到不安.
一聽到你們要用劍廝殺,我真嚇壞了.她說,男人多古怪啊!為了一句話,為了一句過一個禮拜就會忘記的話,他們就準備大砍大殺,準備犧牲生命.良心和親人的安穩,那些親人......不過我相信,不是您挑起吵架的.大概,要怪亞歷克賽.伊凡內奇.
為什麼您那樣想呢,瑪利亞.伊凡諾夫娜?
是那么回事......他總愛嘲笑別人!這個人我不喜歡,我很反感他.可也真怪,如果他也不喜歡我,我會難過的.這件事讓我很煩惱.
您覺得他喜歡您嗎,瑪利亞.伊凡諾夫娜?
瑪利亞.伊凡諾夫娜羞得滿臉通紅,吞吞吐吐地說:我覺得,我猜,他喜歡我.
您為什麼那樣想?
因為他向我求婚.
求婚?什麼時候?他向您求婚?
去年,您來這兒兩個月前.
您是不是拒絕了他?
您是看見的.亞歷克賽.伊凡內奇當然是個聰明人,門第也好,又有產業.只是,我想,將來要戴著鳳冠,當著大家的面跟他親吻......那多丟人啦!什麼福氣也不用提了!
瑪利亞.伊凡諾夫娜的一番話使我開了眼界,向我說明了許多東西.為什麼希瓦卜林一個勁地挖苦她,我終於明白了.大概他也看出了我跟她互相愛慕,因此一心想把我們拆散.他說的那些引起我跟他吵架的話,現在我覺得更加卑鄙,那豈止是粗俗yin6*穢的嘲笑,而簡直是精心炮製的誹謗.我極其希望懲罰這個膽敢血口噴人的下流坯,那種心情越來越強烈了,我急不可耐地等待方便的機會.
我沒有等多長時間.第二天,我坐下來寫一首哀詩,當我正咬著筆桿尋思韻筆的時候,希瓦卜林敲了敲我的小窗.我把筆放下,取下佩劍便出去見他.
為什麼要拖延下去呢?希瓦卜林對我說,現在我們沒有人監視.咱們上河邊去,那兒沒有誰會妨礙我們.
我們出發了,誰都不作聲.沿著一條陡峻的小道往下走,我們來到了河邊,停下來,抽出佩劍.希瓦卜林劍術比我熟練,但我比他氣力大,也更勇敢,當過兵的波普勒先生曾教了我幾手擊劍術,這回可派上用場了.希瓦卜林沒有料到我居然是個如此可怕的對手.有好久我們兩人都不能互相傷害對方.到後來,我看出,希瓦卜林漸漸不支,我開始兇猛地向他進攻,幾乎把他逼到河裡去.突然,聽到有人大聲叫喚我的名字.我轉臉一望,但見順著山間小路沙威里奇向我跑過來......正在這一剎那間,有一劍刺中我的胸膛......右肩偏下的地方.我倒下了,失去知覺.

上尉的女兒(上)-第一部-第04章-決鬥(5)_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(上)-第一部-第04章-決鬥(5)_上尉的女兒原文_文學 世界名著