上尉的女兒(上)-第一部-第04章-決鬥(4)


還好意思吵架,為了一首詩!......事情是怎么發生的呢?
是這樣:前不久彼得.安德列伊奇寫了一首詩,今天他當著我的面吟起來,我便也哼了一首心愛的歌.
上尉的女兒呀!
請別在半夜裡出宅遊蕩!......
我們就爭吵起來,彼得.安德列伊奇起初發火了,後來他卻想通了,各有各的自由,隨他愛唱什麼歌.事情就這樣完了.
希瓦卜林真不要臉,差點把我氣得半死.但是除了我,誰也聽不懂他的話里一語雙關,至少誰也沒有在意.大夥的談話從歌詞扯到詩人.司令指出,文人無行,並且他們都是酒鬼,無可救藥.他勸我詩不要再寫了,因為寫詩妨礙公務,並且決不會有好下場.
希瓦卜林在座,我感到難以忍受.不久我就向司令和他全家告別.回到家,我抽出佩劍看了看,試了試它的鋒刃,然後才躺下睡覺,吩咐沙威里奇明早六點來鍾喚醒我.第二天,約定的時間,我站在草垛後等我的對手.不久他便到了.
我們可能會被發覺.他對我說,得趕快才行.
我們把軍服脫掉,只穿坎肩,拔劍出鞘.正在這時,突然從草垛後面冒出伊凡.伊格納季奇,還有幾個老兵.他要我們去見司令.我們只得倒霉地聽從.士兵們把我們圍攻了.我們只得跟隨伊凡.伊格納季奇向要塞走去.他走在前頭,雄赳赳,神氣十足.
我們走進司令的房子.伊凡.伊格納季奇把門打開,鄭重其事地報告:到!華西里莎.葉戈洛夫娜迎著我們走過來.
哎呀!我的兩位少爺,你們幹了什麼好事?象話嗎?為了什麼?在咱們要塞里竟然要sha6*人!伊凡.庫茲米奇!馬上禁閉他們!彼得.安德列伊奇!亞歷克賽.伊凡內奇!把你們的劍交出來,交出來!巴拉莎!拿這兩把劍到倉庫里去封存起來.彼得.安德列伊奇!我沒想到你居然會這樣.你不害臊?亞歷克賽.伊凡內奇倒不要管他.他本來就因為sha6*人罪從近衛軍里被趕了出來,他連上帝也不相信.可你呢,你為什麼也要走這條道?
伊凡.庫茲米奇完全同意他老伴的意見,他宣布說:你聽我說,華西里莎.葉戈洛夫娜把真理說出了.在軍事刑法典里決鬥是正式禁止的.
這時巴拉莎把兩把劍從我們身上取下來,送交倉庫.我忍不住笑.希瓦卜林卻板起臉,一本正經.
我雖然極為尊重您,他對上尉夫人冷冷地說,但我不能不指出,您審判我們完全是管閒事.把這個案子交給伊凡.庫茲米奇去辦吧!這是他分內的事.
嘿,我的少爺!司令夫人據理力爭,難道丈夫和妻子不是同心同德的天生一對嗎?伊凡.庫茲米奇!你為什麼發獃?馬上把他們兩個分別關禁閉,看看能不能驅除他們身上的傻勁,再請蓋拉西姆神父做一場宗教懲戒法事,好讓他們乞求上帝饒恕,當眾懺悔.
伊凡.庫茲米奇不知道怎么決定才好.瑪利亞.伊凡諾夫娜臉色蒼白.一場風波逐漸平息.司令夫人氣消了,強迫我們親吻.巴拉莎又把劍交還給我們.從司令那裡走出來,表面上我們已經和解如初.伊凡.伊格納季奇把我們送出來.
上尉的女兒(上)-第一部-第04章-決鬥(4)_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(上)-第一部-第04章-決鬥(4)_上尉的女兒原文_文學 世界名著