安娜_卡列寧娜(上)-第8部-06

因為不知道什麼時候才可以離開莫斯科,謝爾蓋.伊萬諾維奇沒有發電報叫他弟弟去接他.當卡塔瓦索夫和謝爾蓋.伊萬諾維奇乘在車站雇的一輛出租馬車,風塵僕僕,如阿拉伯人一樣,正午駛到波克羅夫斯科耶的宅邸台階前的時候,列文不在家.正陪著父親和姐姐坐在涼台上的基蒂,認出來她的夫兄,便跑下去迎接他.
您為什麼不通知我們一聲,虧得您不害羞!她說,把手伸給謝爾蓋.伊萬諾維奇,並讓他吻了吻她的額頭.
我們沒有什麼麻煩,就安全地到這裡來了,謝爾蓋.伊萬諾維奇回答.我渾身這么多的塵土,都不敢碰您一下了.我忙得都不知道什麼時候才生活的.你們一切都照舊吧,他微笑著說,在這風平浪靜的港灣里,不受浪潮的衝擊,享受著恬靜的樂趣.這便是我們的朋友費奧多爾.瓦西里耶維奇,他終於打定主意來這裡了.
不過我可不是一個黑人,等我梳洗一下,我就會像個人樣了!卡塔瓦索夫用他平素的戲謔的口氣說,伸出手來,而且微笑著,他的wu6*黑的面孔襯托著他的牙齒顯得格外地光亮.
科斯佳一定會很高興.他到農場去了.他該回來了.
總是忙碌地經營著農業.確實是在風平浪靜的港灣里,卡塔瓦索夫說.可我們住在城裡的,除了塞爾維亞戰爭,別的就什麼都不知道了.喔,我們的朋友有什麼看法嗎?他同別人的想法一定不一樣?
噢,他沒有什麼特殊的,就同大家一樣哩,基蒂回答,有點慌張地回顧著謝爾蓋.伊萬諾維奇.我派人去找他.爸爸和我們在一起.他剛從國外回來沒多長時間.
吩咐人去叫列文和帶領滿面風塵的客人們去梳洗......一個在列文的書房,另一個在多莉住過的房間......而且吩咐過為客人們準備飯食,基蒂充分運用她在懷孕期間被剝奪了的動作敏捷的權利,跑上涼台.
是謝爾蓋.伊萬諾維奇和卡塔瓦索夫教授,她說.
噢,這樣的大熱天真叫人難受啊!公爵說.
不,爸爸,他很可愛哩,科斯佳很喜歡他,基蒂似乎帶著哀求的微笑說,發覺了她父親臉上的諷刺的表情.
我倒沒有什麼.
你去招呼他們吧,親愛的,基蒂對她姐姐說.他們在車站碰見了斯季瓦,他很好哩.我要跑去看米佳.真倒霉,我從用過茶點以後就沒有餵過他.他現在肯定醒了,大概在啼哭呢.感覺著乳汁在流,她邁著迅速的步伐走到跑育兒室去了.
果然不出所料,她不僅猜到了(她同嬰兒之間的聯繫還沒有斷絕),還由於她體內乳汁的洶湧她確切地明白他要吃奶了.
她還沒有到育兒室之前,就知道他在哭鬧.而實際上他真是在哭鬧.她聽見他的聲音就更加放快了腳步.可她走得越快,他哭得也就越響亮.這是一種美妙的健康的響聲,只是帶著飢餓和急躁的意思.

安娜_卡列寧娜(上)-第8部-06_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第8部-06_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著