巴黎聖母院(中)-第07卷-命運(6)


堂.克洛德的臉色一下子刷白,而學生卻則漫不經心地往下說:
還有下面那個希臘字,看得出來出自同一個人的手,意思是yin6*穢.您看我還懂得希臘文吧.
副主教緘默不語,這一堂希臘文課令他困惑不解.小約翰像一個從小被嬌慣壞了的孩子,樣樣靈精,看出這正是大膽提出要求的大好時機,便裝出柔聲細語,說道:
我的好哥哥呀,難道您真的恨我,才擺出惡狠狠的樣子給我看,只是因為我跟人打架鬧著玩玩,狠狠摑了誰幾記耳光,踢了誰幾下屁股,教訓了一下那些什麼毛頭小伙子,什麼臭小子?......您瞧,克洛德好哥哥,我的拉丁文挺不錯的吧.
但是,這種假惺惺的親熱勁,絲毫也沒有對嚴厲的大哥產生慣常的那種作用.地獄的守門犬克伯羅斯不吃蜜糕,副主教額上的皺紋一點也沒有舒展開.
你到底想乾什麼?副主教乾巴巴地問.
好,實說吧!我要錢.約翰勇敢地回答.
一聽到這毫不為難的表白,副主教馬上換了一副面孔,顯出老子教訓兒子的表情.
約翰先生,您知道,我們在蒂爾夏普的采邑,年貢和21所房屋的租金都算在內,每年總共是巴黎幣39利弗爾11索爾6德尼埃.這比帕克萊兄弟那時候多了一半,但還是不夠呀.
我需要錢.約翰不以為然地說道.
您知道宗教裁判官已經裁決,我們那21所房屋從屬於主教的整個采邑,要贖回這種隸屬關係,就得向尊敬的主教償付兩個鍍金的銀馬克,價值兩個巴黎利弗爾.然而,這兩個馬克,我還沒湊齊哩.您是知道的.
我知道我需要錢.約翰第三次重複道.
你要錢乾什麼?
聽到這一問,約翰眼睛裡掠過一線希望的曙光,於是又裝出溫順和討好的肉麻樣子.
啊,親愛的克洛德哥哥,我朝您要錢絕無歹意.並不是想用您的錢裝模作樣到酒館去出一下風頭,也不是想騎著駿馬,披錦緞的馬,帶著僕人到巴黎大街上去招搖過市.不是的,哥呀,是為了做件頂好的好事.
什麼好事?克洛德感到有點意外,問道.
我有兩個朋友想給聖母升天會一個可憐寡婦的孩子買點穿著用品.這是一件善事,得花三個弗羅林,我也想出一份.
你的兩個朋友名字?
皮埃爾.拉索默爾和巴底斯蒂.克羅克瓦松.
唔!副主教說.這些名字可真是跟行善很相稱呀,就仿佛在教堂主壇上安了一門射石炮.
顯然,約翰挑選了糟糕透了的兩個名字,可是發覺得太遲了.
再說,克洛德接著說,什麼樣的孩子穿著用品要花三個弗羅林?還是給聖母升天會一個寡婦的孩子買的?我倒想要問一下,從什麼時候起,聖母升天的寡婦們會有裹著襁褓的嬰兒呢?
巴黎聖母院(中)-第07卷-命運(6)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

巴黎聖母院(中)-第07卷-命運(6)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著