巴黎聖母院(上)-第02卷-摔破罐子(9)


再講給你聽一遍.你要掏假人的口袋,掏出他的錢包來;這樣做只要有一聲鈴響,你就得被吊死.這下子你聽明白了嗎?
知道了,然後呢?格蘭古瓦應道.
你要是手段高明把錢包拿掉,而大夥沒有聽到鈴響,那你可以是流浪漢,但你應該挨打幾天.現在,聽明白了沒有?
不,陛下,我又不懂了.這樣做我可無好處可言?一種情況是被吊死,另種情況是挨打......
還有成為流浪漢吶?!克洛潘接著說.當流浪漢,這可不是小事情?我們要揍死你,那是為了你好,讓你經得起毒打.
非常感謝.詩人回答.
行了,快點.大王邊說邊用腳踩著酒桶,響聲發出來了.快掏吧,掏完就完事了.我再一次警告你:要是我聽見一聲鈴響,那就該你去代替假人羅.
聽到克洛潘這些話,黑話幫大加喝彩.遂走過去圍著絞刑架站成一圈,發出一種冷酷兇殘的笑聲,格蘭古瓦一下子頓悟:是他讓他們這樣開心的,這不能不對他們的一切都害怕起來了.因此,他再也沒有任何希望了,只能看運氣了,指望自己在被迫去幹這種可怕勾當中能馬到成功.他橫下心來,決定冒死一試,當然難免先對他要偷的那個假人熱忱祈禱一番,或許它會比這班流氓無賴容易受感動些.那無數的鈴鐺連同它們的小銅舌,在他看來像是無數蝰蛇張開的血盆大口發出嘶嘶響聲準備咬人.
喔!他暗自說道.我的生命難道果真取決這些鈴鐺當中任何一隻輕微的顫動嗎!他合起雙掌,默默禱告:呵!小鈴鐺呀小鈴鐺,千萬別響了.小鈴鐺呀小鈴鐺,千萬別晃;小鈴鐺呀小鈴鐺,千萬別動!
他不想就此等死,試圖再做一次努力來左右特魯伊甫,隨即說道:
要是突然刮一陣風呢?
照樣要把你吊死.克洛潘沒有商量餘地地應道.
後無退路,又沒有緩刑,搪塞又搪塞不了,遂毅然決然把心一橫,抬起右腳勾住左腳,踮起左腳,挺直身子,伸出一隻胳膊;但是,正當他的手碰著假人時,身體被一隻腳支撐著.在那隻只有三條腿的小凳子上晃動了一下;他不由地想把假人拽住,一下子失去了平衡,結果重重地一頭栽倒在地上;與此,假人經不起他的手一推,先旋轉了一圈,隨後在兩邊絞刑柱中間威嚴地晃來晃去,身上千百隻鈴鐺也就催魂索命似地響了起來,格蘭古瓦完全被震暈了.
晦氣!他叫著摔下來,掉在地上,死人一般.
但是,他聽見頭頂上可怕的群鈴齊鳴,聽見流浪漢們魔鬼般的狂笑聲,還聽見特魯伊甫的聲音:給我把這兔崽子拉起來,狠狠地把他吊上去!
格蘭古瓦站了起來.大夥們已經解下了假人,給他讓出空間.
黑話幫一夥人迫使著他站到小凳子上.克洛潘走過來,把絞索往他脖子上一套,拍拍他的肩膀說:永別了,朋友!即使你有的是鬼點子.現在也再休想溜掉啦.
巴黎聖母院(上)-第02卷-摔破罐子(9)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

巴黎聖母院(上)-第02卷-摔破罐子(9)_巴黎聖母院原文_文學 世界名著