邦斯舅舅(下)-第26章-索瓦熱女人又一次登場(6)


朋友一死,您孤單一人怎么辦呢?德國人終於走了過來,教士問他,茜博太太又走了......
她是魔鬼,謀害了邦斯的命!他說.
可您身邊總該有個人.布朗大夫說,因為今天夜裡必須有人守屍.
我會守著他,我會祈禱上帝的!......純真的德國人回答道.
可要吃飯呀!......現在誰給您做飯?大夫問.
可是,布朗說,還得同證人一起去報告死亡,給死人脫掉衣服,用裹屍布將他裹好,還得去殯儀館定車子,給守屍的人和守靈的教士做飯;這些事,您一個人幹得完嗎?......在一個文明世界的首都,死個人並不像條死狗!
施穆克睜著驚恐的雙眼,像要發瘋了似的.
但邦斯不會死的......我會救他的!......
您要是不睡覺,守不了多長時間的,到時候誰換您?因為要照顧邦斯先生,給他喝的,給他弄藥......
啊,是這樣!......德國人說.
所以,杜普朗迪神甫繼續說,我想讓康迪納太太來幫您,那是個誠實的好女人......  朋友一死,他要擔負這么多社會責任,這一件件.一樁樁,把施穆克嚇住了,他恨不得跟邦斯一塊死去.
他是個孩子!布朗大夫跟杜普朗迪神甫說.
是個孩子!......施穆克像機器人似的重複說.
好了!神甫說,我去跟康迪納太太說,把她給您喊來.
您不用操心了,大夫說,她是我鄰居,我這就回去.
死神就像一個無形的兇手,垂死的人在同他爭來;人到臨終時刻,經受著最後的打擊,但還試圖回擊,進行掙扎.邦斯就處在這一最後的時刻.他發出了一陣呻吟,其中夾雜著幾聲喊叫.施穆克,杜普朗迪神甫和布朗急忙奔到了他的床頭.忽然,邦斯受到了那最後的猛烈一擊,擊斷了他肉體和靈魂的聯繫.臨終前的痛苦掙扎之後,他一時恢復了絕對清醒的頭腦,臉上露出了死的寧靜,幾乎帶著笑容了看他四周的人.
啊!大夫,我吃盡了苦;不過,您說得對,我現在好一些了............謝謝,我的好神甫;我剛才在奇怪施穆克到哪裡去了!
施穆克從昨天晚上到現在一點東西沒有吃,現在都下午四點鐘了!您身邊一個人也沒了,要把茜博太太叫回來,又極危險......
她什麼事都做得出來.邦斯一聽到茜博太太的名字,馬上表現出非常厭惡的神氣,說道,不錯,施穆克需要一個老實的人.
我和杜普朗迪神甫,布朗說,我們想到了你倆......
啊!謝謝!邦斯說,我倒沒想到.
邦斯舅舅(下)-第26章-索瓦熱女人又一次登場(6)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(下)-第26章-索瓦熱女人又一次登場(6)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著