貝姨(下)-15(19)


文賽斯拉,完了沒有?你先走.
她在眼角里,鏡子裡,偷覷著蒙泰斯,認為他蒼白的臉色,又是那些強項的男人敵不住女人誘惑的表現.她過來抓著他的手,站的跟他相當靠近,讓他聞到那股情人們為之陶醉的.可怕的香味;然後,覺得他的心在亂跳,她便含嗔帶怨的瞅著他說:
你儘管去告訴克勒韋爾,他永遠不會相信的,我還是可以嫁給他;後天他便是我的丈夫了......並且我要使他非常的快樂......再見吧!把我忘了算啦......
啊!瓦萊麗,蒙泰斯把她摟在懷裡,不行!......跟我上巴西去!
瓦萊麗望著男爵,覺得他又變了她的奴隸.
噢!要是你始終愛我,亨利,再等兩年,我可以嫁給你;可是你現在這張臉,我覺得陰險得很......
我可以發誓,是人家把我灌醉了,一些壞朋友硬把這個女人塞給我,一切都是出於偶然!蒙泰斯說.
那么我還可以原諒你了?她微笑著說.
你非嫁他不可嗎?男爵焦急到了極點.
八萬法郎的進款!你瞧!她那興奮的神氣竟有點兒可笑,而且克勒韋爾那樣的愛我,他會愛死的!
啊!我明白了.
那么咱們過幾天再談,說罷她得意揚揚的下樓了.
男爵在那裡站了一會,想道:好,那我不顧一切了.怎么!......這個女人竟想用她的愛情來收拾那個混蛋,象她當初算計瑪奈弗一樣!......這明明是上帝叫我來為人除害了!
兩天以後,瓦萊麗脫胎換骨,改姓了一個巴黎區長的光榮的姓;她改姓以後一小時,在杜.蒂耶飯桌上把瑪奈弗太太罵得狗血噴頭的那批客人,就在她家裡入席了.口頭出賣朋友的輕薄行為,在巴黎生活中是挺平常的.克勒韋爾做了十足地道的丈夫,為表示他的得意,把巴西男爵邀請了;所以瓦萊麗很高興的看到教堂里有蒙泰斯在場.他來吃喜酒,也沒有一個人覺得奇怪.這些風雅人士,對情人的沒有志氣,尋歡作樂的交易,久已司空見慣.斯坦卜克對他素來當做天使的人開始有點兒瞧不起了,他那天悒鬱不歡的表現,大家認為非常得體.波蘭人仿佛藉此表示,他跟瓦萊麗從此完了.李斯貝特來擁抱她親愛的克勒韋爾太太,抱歉的說不能吃喜酒,因為阿黛莉娜病得厲害.
你放心,她和瓦萊麗分手時說,他們會請你去,也會上你這兒來.一聽見二十萬法郎幾個字,男爵夫人差不多死過去了.噢!這個把柄你把他們拿住了;你慢慢得告訴我是怎么回事,嗯?......
結婚以後一個月,瓦萊麗和斯坦卜克吵架已經吵到第十次;他要她解釋亨利.蒙泰斯的糾葛,提出那天樂園出事的時候她說的話,不但口頭羞辱她,並且嚴密監視她,使她夾在文賽斯拉的嫉妒與克勒韋爾的之間,連一分鐘都不得自由.一向替她出得好主意的李斯貝特既不在身邊,她再也按捺不住心頭的氣憤,甚至提出文賽斯拉借錢的事,狠狠的罵了他一頓.斯坦卜克一氣之下,居然不上克勒韋爾公館了.這樣,瓦萊麗終算達到了目的,因為她要文賽斯拉離開一響,好恢復她的自由.克勒韋爾就要下鄉去跟包比諾商量她上門拜客的手續,她預備趁那個機會跟男爵約會,和他待上一整天,把以前說過要使巴西人加倍愛她的理由告訴他.蘭娜因為人家給了她很大的報酬,覺得自己的罪過一定不小,當然她真正關心的是主人而不是陌生人;那天早上她想點醒太太,可是人家恐嚇過她,要是泄露風聲,就得送她進瘋人院,所以她心中很怕,只說:
上一篇:貝姨(下)-14
下一篇:貝姨(下)-16
目錄:貝姨
貝姨(下)-15(19)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-15(19)_貝姨原文_文學 世界名著