貝姨(上)-01(6)


怎么,就是那個有名的歌唱家?......
是啊,太太,克勒韋爾很得意的回答,這個有名的約瑟法哪一樣不是靠了我......話說回來,一八三四年,小乖乖二十歲,我以為她對我永遠不會變心了,我把她也寵得厲害,想給她一點兒消遣,介紹她認識了一個漂亮的女戲子珍妮.卡迪訥,珍妮的命運跟她有好些地方相象.她一切都靠一個後台費盡心機培養成功的.這後台便是於洛男爵......
我知道,先生,男爵夫人鎮靜的聲音,一成不變.
噢......!克勒韋爾越來越詫異了.好吧!可是你知道沒有,你那個老妖精的丈夫照顧珍妮.卡迪訥的時候,她只有十三歲?
那么先生,以後呢?
珍妮.卡迪訥認識約瑟法的時候,兩人都是二十歲,男爵從一八二六年起,就象路易十五對待德.羅曼小姐,那時你比現在還要小十二歲......
先生,我放任於洛是有我的理由的.
太太,你這種謊話,沒有問題可以把你所有的罪孽一筆勾銷,使你升天堂,克勒韋爾狡獪的神氣,使男爵夫人紅了臉.我敬愛的偉大的太太,你這句話可以對旁人說,卻不能對我克勒韋爾老頭說.你得明白,我跟你那個壞蛋丈夫花天酒地,混得太久了,決不會不知道你的好處!兩杯酒下肚,他有時會一五一十說出你的優點,把自己罵一頓.呃!我對你知道得太清楚了:你是一個天使.把你跟一個二十歲的少女放在一起,一個好色的人也許還委決不下,我可決不猶豫.
先生!......
好,我不說了......可是告訴你,聖潔的太太,做丈夫的一朝喝醉了,會把太太的事一古腦兒說給情婦們聽,把她們笑痛肚子的.
於洛太太美麗的睫毛中間,亮起又羞又憤的淚珠,克勒韋爾頓時把話咽了下去,連擺姿勢都忘記了.
言歸正傳,他又說,因為娘兒們的關係,我跟男爵交了朋友.象所有的好色鬼一樣,男爵和氣得很,人也痛快.噢!那時我多喜歡他,這小子!真的,他玩意兒多得很.過去的回憶不用提啦......總之,我們兩個象弟兄一樣......這壞蛋,一派攝政時期(一七一五至一七二三年法國奧爾良公爵攝政時期,宮廷風習極為奢糜腐化.)的作風,拚命想教壞我,在男女關係上宣傳那套各盡所能,各取所需的話,告訴我怎樣叫做王爺氣派,宮廷氣派;可是我,憑我對那小姑娘的愛情,真想把她娶過來,要是不怕生孩子的話.以當時的交情,我們兩老怎么不想結個兒女親家呢?賽萊斯蒂納嫁了三個月之後,於洛(我簡直不知道叫他什麼好,這混蛋!他把你我兩個都欺騙了,太太!......),,這混蛋把我的小約瑟法偷上了.那時珍妮.卡迪訥在舞台上越來越走紅,那壞東西知道她的心已經給一個年輕的參議官和一個藝術家(真是飢不擇食!)占去了,他便來搶我可憐的小情人,一個如花似玉的美人兒;噢!你一定在義大利劇院看見過,那是靠他的情面進去的.你的丈夫可不象我有分寸,不比我井井有條的象一頁五線譜,(他為了珍妮.卡迪訥已經破費不少,每年花上近三萬法郎.)這一回,你知道,他為了約瑟法終於把錢攪光了.約瑟法,太太,是猶太人,姓彌拉(Mirah),是希蘭(Hiram)一字的顛倒,人家為了辨認起見特意做的猶太標記,因為她是小時候被人丟在德國的.(我的調查,證明她是一個猶太銀行家的私生女兒.)在我管教之下,她一向很規矩,不大花錢;可是一進戲院,再加珍妮.卡迪訥.匈茲太太,瑪拉迦.卡拉比訥一夥人教會了她怎樣應付老頭兒,把她早期希伯來人喜歡金銀珠寶,喜歡金犢的本性點醒了.成名以後的歌女,變成貪得無厭,只想搞錢,搞大錢.人家為她揮霍的,她決不拿來揮霍.她拿於洛老太爺做試驗品,軟騙硬詐,把他颳得精光.且不說那般專捧約瑟法的無名的民眾;該死的於洛先得跟凱勒家裡的一個弟兄和埃斯格里尼翁侯爵鬥法,兩人都是給約瑟法迷住了的;而後,來了一個大財主,自命為提倡藝術的公爵,把她搶了去.你們叫他什麼的......矮東瓜是不是,那個埃魯維爾公爵?這位闊佬存心要把約瑟法獨占,風月場中的人都在談論這件事,就剩男爵一個人不知道;在私情方面,好象別的方面一樣,他完全蒙在鼓裡:情人,跟丈夫一樣,總是最後一個知道的.現在,我所謂的權利,你懂了吧?好太太,你丈夫把我的幸福,自從我鰥居以後唯一的樂趣奪去了.是的,要不是我倒霉,遇到這個老風流,到現在約瑟法還是我的;因為,告訴你,我永遠不會送她進戲院,她不會出名,她會安安分分的守著我.噢!要是你在八年之前看到她:瘦瘦的,神經質的,金黃的皮膚真象安達盧西亞(安達盧西亞,西班牙地名.)美女,烏油油的頭髮象緞子,眼睛在褐色的睫毛中間發出閃光,舉止大方,好比一個公爵夫人,又樸素,又莊重,象野鹿一般惹人憐愛.由於於洛大爺一人之過,這些風韻,這種純潔,一切變了陷人坑,變了銷金窟.這小女人象俗語所說的,變成了淫惡之母.現在她油腔滑調,從前她什麼都不懂,連油嘴滑舌這個字眼都不知道的.
下一篇:貝姨(上)-02
目錄:貝姨
貝姨(上)-01(6)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(上)-01(6)_貝姨原文_文學 世界名著