茶花女(下)-23(3)


我試著裝出一副笑臉,跑到普律當絲家裡.
她的女傭人進去通報我來了,並要我在客廳里稍候片刻.
迪韋爾諾瓦太太終於出現了,我被帶到她的小會客室里;當我坐下的時候,只聽到客廳里開門的聲音,地板上響起了一陣輕微的腳步聲,然後樓梯平台的門重重地關上了.
我打擾您了嗎?我問普律當絲說.
沒有的事,瑪格麗特剛才在這兒,她一聽到通報您來了,她就逃了,剛才出去的就是她.
這么說,現在她害怕我了?
不是的,她是怕您見到她後會覺得討厭.
那又為什麼呢?我緊張得透不過氣來.我竭力讓呼吸自然一些,接著又漫不經心地說,這個可憐的姑娘離開我就是為了重新得到她的車子.她的家具和她的鑽石,她這樣做很對,我不該責怪她,今天我已看到過她了.
在哪裡?普律當絲說,她打量著我,仿佛在懷疑我這個人是不是就是她過去認識的那個多情種子.
在香榭麗舍大街,她跟另外一個不認識的非常漂亮的女人在一起.那個女人是誰呀?
什麼樣的?
一頭鬈曲的金黃色頭髮,身材苗條,蔚藍色的眼睛,長得很漂亮.
啊,這是奧林普,她的確是個非常漂亮的姑娘.
她現在有主了嗎?
還沒準主兒.
她住在哪兒?
特隆歇街......號,啊,原來如此,難道您是想打她的主意嗎?
將來的事誰也不會知道.
那瑪格麗特怎么辦?
要說我一點也不想念她,那是撒謊.但我這個人非常講究分手的方式,瑪格麗特那么隨隨便便地就把我打發了,這讓我覺得我過去對她那么多情是太傻了,因為我以前的確是深深地愛這個姑娘.
您一定想像得出我是用什麼樣的聲調說這些話的,我的額上沁出了汗珠.
她是非常愛您的,噯,她一直愛您的.因為她今天遇到您以後馬上就來告訴我,這就是證據.她來的時候渾身發抖,好像在生病一樣.
那她對您說什麼了?
她對我說,'她一定會來看您的,,,請求您原諒她.
您可以對她這樣說,我已原諒她了.但她只不過是一個好心腸妓女;她這樣對待我,我本是早該預料到的,我甚至還感謝她有這樣的決心.因為今天我還在自問我那種要跟她永不分離的想法會有什麼後果.那時我簡直荒唐透了.
如果她知道您已經和她一樣認為必須這么做,她一定會十分高興.親愛的,她當時離開您正是時候.她曾經提過要把她的家具賣給他的那個混蛋經紀人,她的債主已經被找到了,問他們瑪格麗特到底欠了他們多少錢;那些人害怕了,準備過兩天就進行拍賣.
上一篇:茶花女(下)-22
下一篇:茶花女(下)-24
目錄:茶花女
茶花女(下)-23(3)_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(下)-23(3)_茶花女原文_文學 世界名著