茶花女(下)-20

我父親穿著晨衣,正坐在我的客廳里寫信.
從他抬起眼睛看我進去的神情,我立即知道了他要談的問題是相當嚴重的.
但我裝作沒有看到,走上前去抱吻了他.
您什麼時候來的,爸爸?
昨天晚上到的.
您還是跟過去一樣,一下車就到我這裡來的嗎?
是的.
很抱歉沒有去接您.
講了這幾句話以後我就等著父親的訓導,這從他冷冰凍的臉上是看得出來的.但他什麼也不說,封上他剛寫好的那封信,交給約瑟夫去寄出.
當屋子裡只剩下我們兩人時,父親站起來,靠在壁爐上對我說道:
親愛的阿爾芒,我有些嚴肅的事要跟你談談.
我聽著呢,爸爸.
答應我會說老實話嗎?
我從不說假話.
你在和一個叫做瑪格麗特.戈蒂埃的女人同居,這是真的嗎?
是真的.
你知道這是個什麼樣的女人嗎?
她是一個妓女.
就是為了她,你今年才忘了來看你妹妹和我嗎?
是的,爸爸,我承認.
那么你很愛這個女人嘍?
這您看得很清楚,爸爸,正是由於她才使我沒有盡到一個神聖的義務,因此我今天來向您請罪.
我父親無疑沒有料到我會這樣爽快地回答他,因為他似乎考慮了一會兒,後來他跟我說:
你難道真不知道你不能一直這樣生活下去的嗎?
我曾有過這樣的擔心,爸爸,但是我不知道為什么.
可是你應知道,我父親用一種比較生硬的語氣繼續說,我是不會允許你這樣做的.
我想只要我不敗壞門風,玷辱家譽,我就可以像我現在這樣過日子,正是這些想法才讓我稍許安心一些.
愛情在與感情作激烈的對抗,為了保住瑪格麗特,我準備反抗一切,甚至反抗我父親.
那現在是改變你生活方式的時候了.
啊,為什麼呢,爸爸?
因為你正在做些敗壞你家庭名聲的事,而且你也認為是應該保持這個名聲的.
我不明白您這些話里的意思.
我馬上跟你解釋.你有一個情婦,這很好,你像個時髦人那樣養著一個妓女,這也無可非議;但為了她你忘記了最最神聖的職責,你的醜聞一直傳到了我們外省的家鄉,玷辱了我家的門楣,這是不行的,往後不準這樣.

上一篇:茶花女(下)-19
下一篇:茶花女(下)-21
目錄:茶花女
茶花女(下)-20_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(下)-20_茶花女原文_文學 世界名著