沉船-第48章

安那達先生在貝拿勒斯城外一個很清靜的區域租下了一間住居.
他一來到貝拿勒斯,就知道納里納克夏的母親克西曼卡瑞原來只不過有點發燒.有些咳嗽,現在卻已轉成了肺炎.由於那地方氣溫很低,更由於她始終不肯放棄每天早晨到恆河去洗浴的習慣,熱度愈來愈高,病情已變得非常嚴重.後來經漢娜麗妮日夜不停的照顧,她總算度過了危險期,但因這一次病,老太太卻已鬧得瘦弱不堪了.同時,有一件事是漢娜麗妮沒法給她任何幫助的.克西曼卡瑞極嚴格地遵守著她自己的那些宗教儀式,醫生已吩咐她該吃哪些東西.哪些營養品,但她卻決計不肯讓一個梵社的女孩子來替她做.她一向總是自己做飯,現在就只得由納里納克夏來給病人預備飯食,並且親自端上來給她吃,這是使媽媽心裡感到非常苦惱的一件事.
我實在不應該再活著給別人添麻煩了,她悲傷地說.上天為什麼還讓我活在這裡,變成你的一個負擔呢?
克西曼卡瑞在個人生活和衣著方面,雖然力求簡樸,但她周圍的環境,她總希望弄得非常清爽.非常漂亮;這一點漢娜麗妮曾聽到納里納克夏講起過.因此這女孩子就特別注意隨時把整個屋子收拾打掃得乾乾淨淨的,每次去看望老太太的時候,她也一定要特別看看自己的衣服是否穿得很整潔.安那達先生租下的那所房子前面有一個花園,他經常摘些花送到老太太那裡去,漢娜麗妮卻總要仔細地把那些花剪削一番之後才送到她的病榻前去.
納里納克夏曾一再向他母親提起,希望她同意讓一個女僕來侍候她,而她卻怎么也不肯接受一個下人的侍奉.他們家裡當然也有許多僕人,男的女的都有,但那只是雇來做粗活的,老太太可不能讓一個雇來的人替她做那些更密切地關係著自己生活的事.自從她的老保姆死了以後,即使病倒了,她也從沒有讓一個女僕來替她打過扇或捶過腿.
任何漂亮的男孩或女孩,她總一見就喜歡得不得了.每當她一清早在恆河行完洗禮回來,對著沿路所見到的濕婆像恭敬地撒鮮花.灑聖水的時候,她總要挑選一個最漂亮的村童或一個膚色鮮潔的婆羅門小姑娘,帶到自己家裡來.孩子們的美常會打動她的心,而她用許多如玩具.銅錢和糖果一類的禮物也使得附近好些孩子都對她懷著無限敬愛.
有時,這些小孩子成群結隊地爬到她的屋頂上去,滿屋子裡亂鬧,老太太看到也總只是從心裡感到高興.她另外還有一種特別的愛好.每次一見到什麼精巧的玩藝兒,她總止不住要買,並不是因為她自己要收集這些東西,而是因為,拿這些東西去送給真正愛好它們的人會使她感到無窮的快樂.極遠的親戚或偶爾認識的一些朋友們都常常會忽然收到不知從什麼地方寄來的一個莫名其妙的郵包,弄得一屋子的人都感到萬分驚奇.她有一口極大的紅木箱子,裡面裝著許多漂亮的腳鐲和絲質的衣服.這些東西是專為納里納克夏將來可能娶回家來的新娘子預備的.在她的想像中,她的兒媳婦一定是一個既年輕而又非常漂亮的小姑娘,她的活潑的性情和高雅的舉止將使她的死氣沉沉的家顯出一番新氣象,所以如果讓這樣一個女孩子穿上她所珍藏的那些漂亮衣服,這件事本身就將使她感到無限快樂.老太太一直都是依靠這一類的假想供給材料來編織她的許多美好的白日夢.

上一篇:沉船-第47章
下一篇:沉船-第49章
目錄:沉船
沉船-第48章_沉船原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

沉船-第48章_沉船原文_文學 世界名著