沉船-第11章(2)


我有一件事情,如果你不在意的話,要想和你談談,哈梅西先生,阿克謝接著說.
哈梅西一時摸不清他要談的是什麼事,只好一聲不響地靜等他開口.
阿克謝:到今天,你應該已經明白,漢娜麗妮的幸福決不是我能夠完全不關心的一件事.
哈梅西對他的話未加可否,只等待著聽他的下文.
阿克謝:我既然是安那達先生的一個朋友,我有權利問問,你對於漢娜麗妮究竟打什麼主意.
哈梅西對他所講的話和他那聲調都極感厭惡,但他既沒有興趣也沒有能力尖刻地回敬他幾句.他安詳地回答說:你看到什麼事情,使你覺得我對她存著什麼壞心嗎?
阿克謝:你聽我說,你出身印度教家庭,你父親從前是一個印度教徒.就因為恐怕你和一個梵社家庭結親,他才把你弄回家去,讓你到家鄉去結婚......這我是知道的.......阿克謝當然知道,因為把這種情況暗示給安那達老先生的就是他.哈梅西一時間簡直不敢抬頭看阿克謝一眼.
難道你認為,阿克謝接著說,因為你父親忽然死去了,你於是就可以為所欲為了嗎?至於他的願望......
你聽我說,阿克謝先生,哈梅西實在不能再忍耐下去了,如果有別的什麼問題,有別的什麼你有權給我一些忠告的問題,你可以對我提出你的意見,我也會願意聽下去,但我和我父親的關係卻是與你全不相干的事.
很好,阿克謝說,我們且不談這個;但我現在要問你......你是不是決定和漢娜麗妮結婚,你現在的處境是否允許你這樣做?
儘管哈梅西的性子非常平和,阿克謝這種咄咄逼人的態度終於使他無法忍受了.
你聽我說,阿克謝先生,他說,你也許是安那達先生的朋友,但你和我的關係可還沒有親密到容許你這樣對我講話的程度.最好別再同我談這些了.
阿克謝:如果我不同你談這個問題,這個問題就會完全不存在,你就可以不問後果照樣無限制地聽憑自己的意願去享受生活,那當然再沒有什麼可說了;但社會並不是一個任你這種從不考慮後果的人縱情追歡取樂的獵場.你可能有你的極高超的動機,可以把別人對你的議論全不放在意下;但你也應該了解,像你這樣拿漢娜麗妮這樣一個女孩子由著自己的性子隨便耍著玩,那可能有人會要和你算帳的.有人會要你對這件事好好說說你的意思,如果你的意圖是要使你所尊敬的人遭到社會的鄙視,那你現在所採取的辦法真是最好不過了.
哈梅西:你對我的忠告,我很感謝.我一定趕快決定我所應採取的步驟,並且永遠照著我的決定做下去.對這個,你用不著發愁.這個問題,我們也不必再談下去了.
阿克謝:我很高興能聽到你這幾句話,哈梅西先生.知道你到底已經打算要作出決定,並且準備堅持你自己的決心,對我實在是一個很大的安慰.你倒是早該下定決心了.但不管怎樣吧,我也沒有意思要再和你談這個問題了.原諒我打斷了你的音樂練習.請繼續彈奏吧;我決不再打擾你了,阿克謝說完就匆忙地離去.
上一篇:沉船-第10章
下一篇:沉船-第12章
目錄:沉船
沉船-第11章(2)_沉船原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

沉船-第11章(2)_沉船原文_文學 世界名著