父與子(下)-20

巴扎羅夫從馬車裡探出身,阿爾卡季也跟在他同伴身後探頭張望,只見一個瘦長老人叉開雙腿,敞著身上的舊軍服,站在宅子門前的台階上,鬆散著頭髮,長了個細小的鷹鼻子,吸著長長的旱菸管,眼睛由於日照眯了起來一臉愜意的樣子.
馬車停下了.
終於到啦!巴扎羅夫的父親說的時候依舊在吸他的旱菸管,雖然菸袋兒在他手指間移動.下車吧,下車吧,讓咱們來個見面禮.
他擁抱了兒子......啊,我親愛的葉夫根尼,葉夫根尼,傳來了顫抖的女人聲音.門大開了,門洞下出現了個圓滾的矮婦人,戴著頂白色的壓發帽,穿一件短短的花上衣.她哎喲一聲,身子沒來得及站穩,要不是巴扎羅夫及時扶住,差點兒栽倒地上.她那胖胖的雙手立即抱住他的脖子,將頭埋進他胸口,不響,不動,但聽得見她斷斷續續的哭泣聲.
老巴扎羅夫喘著粗氣,把眼睛眯得更細了.
得啦,得啦,阿琳娜,放開吧,有話好好說他說,與此同時跟靜靜地站在馬車旁的阿爾卡季對視了一眼.車台上的莊稼人這時故意背過臉.這完全沒必要!快放開吧.
唉,瓦西里.伊凡內奇,老太婆嘆道,有好長一段時間沒見到寶貝兒子,我的葉夫根尼了......說罷並不鬆手,只是從巴扎羅夫胸口挪開皺巴巴的淚臉,用幸福的.好笑的眼睛打量了兒子一陣子,重又把臉深深地貼到他胸口.
是呀,這是感情的流露嘛,瓦西里.伊凡內奇嘟嚕道.不過,還是進屋的好,還有跟葉夫根尼一塊兒來的客人哩.請原諒,他挪前步,對阿爾卡季說,您肯定能理解女人的短處,母親的心......
可他自己的嘴巴眉毛都在不停地打顫......他只是竭力克制,裝成滿不在乎的樣子罷了.阿爾卡季低下頭.
真的,媽,我們進屋吧.巴扎羅夫扶著周身無力的老太婆進了屋,張羅她坐進安樂椅,又匆匆擁抱了一下父親,把阿爾卡季介紹給他.
能跟您相識,我打從心眼裡感到快樂,瓦西里.伊凡內奇說道,只是希望您多多包涵,我家一切都極簡單,像是行軍的打點......阿琳娜.弗拉西耶芙娜,趕快安靜下來,你這么軟弱,客人先生可要輕視你了.
少爺,老太婆擦著淚水說,我還沒來得及請教您的大名呢......
阿爾卡季.尼古拉伊奇,瓦西里.伊凡內奇一臉莊重地在一旁提示道.
請原諒我這傻老婆子.她擤過鼻涕,先擦乾右眼,然後擦乾左眼.請多多原諒,我還以為死也等不到我的兒......兒......子了.
不是等來了嗎,老太太?瓦西里.伊凡內奇接著說,接著向一個在門後害怕地張望的.穿紅花布裙衫的十二三歲赤腳姑娘吩咐:快給太太端杯水來,要放在托盤裡端來,聽見了嗎?......隨後他改用酸酸的調門對兩位年輕人說:請允許邀請兩位先生到一個退伍軍醫的書房裡坐一會兒.

上一篇:父與子(下)-19
下一篇:父與子(下)-21
目錄:父與子
父與子(下)-20_父與子原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

父與子(下)-20_父與子原文_文學 世界名著