父與子(上)-08(2)


喔!是這樣.
帕維爾.彼得羅維奇沒再言語.現在他該走了,費多西婭心底暗想.但他沒有走,於是她像釘子一樣的釘在他面前,輕輕撫弄自己的手指.
您為何吩咐傭人抱走您的孩子呢?帕維爾.彼得羅維奇打破沉默問,我喜歡孩子,能抱給我看看嗎?
費多西婭由於羞澀,也由於快樂,臉變成了紅紅的.她怕帕維爾.彼得羅維奇,因為從來還沒有跟他說過話.
杜尼亞莎,她立即叫道,您把米佳抱來(費多西婭用您稱呼家中里外所有的人).啊,不,等等,先得給他換件衣裳,這個調皮鬼該換件乾淨點的.
費多西婭向門口走去.
其實這沒有關係,帕維爾.彼得羅維奇說.
我去去就來,費多西婭邊說邊步伐輕快地走進另一間屋子.
只剩下帕維爾.彼得羅維奇獨自一人,這次他把房間仔仔細細地又打量了一遍.房間低矮.不太大,但是乾淨舒適,有股新漆地板和甘菊.紫蘇夾雜在一起的芳香味兒.沿牆一排七弦琴式靠背的椅子,那是已故將軍在征戰途中買的,靠牆角放了張掛薄紗帳的小床.床邊有個圓蓋鐵皮箱.與此相對的另一面牆上掛著暗淡的奇蹟創造者尼古拉大幅聖像和一盞長明燈,一個瓷蛋由紅帶穿著,從聖像光輪處直垂到聖像的胸口.窗台上是一瓶瓶去年制的果醬,口子封得嚴嚴實實,綠瑩瑩的顏色,紙蓋子上費多西婭自己親手寫了醋果醬三個字,是為尼古拉.彼得羅維奇專門準備的.從天花板垂下一根長長的繩子,縛了個鳥籠.籠子裡的短尾巴灰雀不停地啁啾.跳騰,籠子不斷晃動,一顆顆蓖麻籽散落到地板上,發出細微的輕響.窗和窗之間放一口不大的衣櫃.它上面懸掛著尼古拉.彼得羅維奇各種姿勢的照片,照片拍得糟極了,屬於走門串戶的照相師的手藝.其中也有費多西婭本人的相片,它由鏡框框著,同樣照得糟糕,除了一張強帶笑容的緊張的臉和閉著的眼睛,什麼也別想看清楚.費多西婭相框上方掛的是葉莫洛夫將軍像,身披大氅,仿佛是在沉重地皺眉凝視著遙遠的高加索群山.說是仿佛,因為眼睛被一塊由他前額上倒掛下來的針墊擋住了.
五分鐘過去了,另一屋子裡還在發出和竊竊低語的聲音.帕維爾從柜子上拿起一本封面油膩膩的.打開了的書,那是馬薩利斯基寫的《狙擊手》單行本.他翻看了幾頁......這時裡屋門開了,費多西婭抱來了米佳.她給孩子換上一件花邊領的紅短衫,還給他梳了頭髮,淨了臉.孩子就象所有健康的嬰孩那樣粗聲粗氣地呼吸著,身體不停地扭來扭去,小手不停地擺動,看來是那件漂亮短衫對他起了作用,胖乎乎的身子顯得特舒坦.費多西婭也給自己梳理了頭,戴正了頭巾.她原可以讓頭髮披散到肩頭上,真的,這個世界上我們還能找出有什麼能比美麗的年輕母親手抱健康嬰孩更迷人的呢?
好個胖傢伙,帕維爾.彼得羅維奇柔聲說道,用食指尖上的長指甲逗米佳的雙下巴痒痒.瞪眼看著灰雀的孩子倏地笑開了.
上一篇:父與子(上)-07
下一篇:父與子(上)-09
目錄:父與子
父與子(上)-08(2)_父與子原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

父與子(上)-08(2)_父與子原文_文學 世界名著