格列佛遊記-第二卷-04(2)


除了平常帶我外出時用的那隻大箱子外,王后又下令再給我做一隻約十二英尺見方.十英尺高的小箱子.那是為了旅行時更方便些,因為原來那一隻放在格蘭姆達爾克立契的膝上嫌大,放在馬車裡運也太笨重.小箱子還是由原來那個工匠做的,整個做的過程中有我加以指導.這個旅行用的小屋是個標準的正方形,三面的正中都開有一扇窗戶,每扇窗戶外邊都用鐵絲裝飾成格子狀,這也是為了防止長途旅行中出事故.第四面沒有窗戶,而是安了兩個結實的鎖環;每當我想要騎馬旅行時,帶我的那個人就在鐵環中間穿上一根皮帶,將另一頭扣在他腰間.如果趕上格蘭姆達爾克立契身體不適,他們就總是把我交給一位我可以信賴的老成持重的僕人.我或是陪國王和王后出巡,或是想去花園看看,或是去朝廷拜訪達官貴婦.大官們不久就知道我並且開始器重我了,我想這更多是由於他們偏愛我,並不是我自身有什麼優點.旅途中,每當我在馬車裡坐厭了,騎著馬的一個僕人就會把小箱子在他身上扣好,擱到他跟前的一塊墊子上,這樣我就可以透過三面三扇窗戶飽覽這個國家的風光.我的這間小屋裡有一張行軍床,一張從天花板上吊下來的吊床,兩把椅子和一張桌子;床和桌椅都端端正正地用螺絲釘釘在地板上,免得被車馬顛得東倒西歪.我早已習慣了航海的生活,所以雖然有時顛晃得很厲害,倒也並沒有感到太苦惱.
每次我想到市鎮上去看看,總是坐在這間旅行小屋裡.格蘭姆達爾克立契把小屋抱放在膝上,坐上本國式的一種敞蓬轎子,由四人抬著,後面還跟著王后的兩名侍從.人們常常聽人說起我,十分好奇地涌到轎子周圍來看.小姑娘就說好話請抬轎子的人停下來,她再把我拿在手裡好讓大家看得更清楚.
我很想去看看這個國家主要的一座廟宇,特別是它的鐘樓,據說是全王國最高的.因此,有一天我的小保姆就帶我去了;不過說老實話,我是失望而歸,因為從地面到最高的尖頂總共還不到三千英尺.如果考慮一下那些人和我們歐洲人之間在身材高矮上的差別,那這三千英尺真不是什麼值得驚奇的事;就比例來看,也根本不能與薩立斯波瑞教堂(薩立斯波瑞教堂在倫敦西南八十四英里的威爾茨,是英國最高的教堂,高四百零四英尺.)的尖塔相比(如果我沒有記錯的話).但是對於這個國家我終身都將感激不盡,所以我不能貶損它的名譽.應當承認,無論這座名塔在高度上有什麼欠缺,其美麗與結實都足以補償它的不足.廟宇的牆壁將近有一百英尺厚,都是用每塊約四十英尺見方的石頭砌成的.牆四周的幾處壁龕里供放著用大理石雕刻的.比真人還要大的神像和帝王像.有一尊神像的一個小指頭掉落了,躺在垃圾堆里沒人注意,我量了一下,正好是四英尺一英寸長.格蘭姆達爾克立契用手帕把它包起來,裝在口袋裡帶回了家,和其他的一些小玩意兒放在一起.這個小姑娘和與她同齡的孩子一樣,通常就愛玩這些東西.
國王的廚房實際真是一座宏大的建築.它的屋頂呈拱形,大約有六百英尺高.廚房裡的大灶比聖保羅教堂(聖保羅教堂是倫敦城內的著名教堂,其圓屋頂寬一百○八英尺.)的圓頂要小十步,後者我回國以後曾特地去量了一次.不過要是我來描述一下那廚房裡的爐格子,那大鍋大壺,那正在烤架上烤著的大塊肉以及其他許許多多具體的東西,也許沒有人會相信我的話,至少嚴厲的批評家會認為我是有點言過其實了;人們經常是這樣懷疑旅行家的.因為怕受到這樣的指責,我擔心我又走了另一個極端.如果本書有機會被譯成布羅卜丁奈格語(該王國人們一般管它叫布羅卜丁奈格),再傳到那裡的話,國王和老百姓們就有理由抱怨我污辱了他們,把他們描寫得這樣渺小,這樣不真實.
國王陛下的養馬房裡養的馬一般不超過六百匹.這些馬身高大多在五十四到六十英尺之間.不過,逢重大節日國王出巡時,為了顯示其威儀,總有五百匹馬組成的警衛隊相隨.在我看到他的一部分陸軍操演以前,我真的以為那是我所能見到的最為壯觀的場面了.關於那陸軍操演的情形,我將另找機會來敘述.

格列佛遊記-第二卷-04(2)_格列佛遊記原文_文學 世界名著0
格列佛遊記-第二卷-04(2)_格列佛遊記原文_文學 世界名著