名句出處
出自宋代秦觀的《八六子·倚危亭》
倚危亭。恨如芳草,萋萋剗盡還生。念柳外青驄別後,水邊紅袂分時,愴然暗驚。
無端天與娉婷。夜月一簾幽夢,春風十里柔情。怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝。黃鸝又啼數聲。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我獨自依靠在高高的亭子上,那怨情就像春草,剛剛被清理,不知不覺又已長出來。一想到在柳樹外騎馬分別的場景,一想到水邊與那位紅袖佳人分別的情形,我就傷感不已。
佳人,上天為何賜你如此美麗?讓我深深投入無力自拔?當年在夜月里,我們共同醉入一簾幽夢,溫柔的春風吹拂著你我。真是無可奈何,往日的歡樂都伴隨著流水遠去,綠紗巾上的香味漸漸淡去,再也聽不到你那悅耳的琴聲。如今已到了暮春時令,片片殘紅在夜色中飛揚,點點細雨下著下著又晴了,霧氣一片迷迷濛蒙。我的愁思正濃,忽然又傳來黃鸝的啼叫聲,一聲一聲。
注釋
八六子:杜牧始創此調,又名《感黃鸝》。
恨如芳草:李煜《清平樂》:離恨恰如芳草,更行更遠還生。”
剗(chǎn):同“鏟”。
青驄(cōng):毛色青白相間的馬。
袂(mèi)紅:紅袖,指女子,情人。
娉(pīng)婷:美貌,指美人。
“春風”句:杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。”
怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,“向”字為語尾助詞。
銷凝:消魂凝恨。
黃鸝:又名黃鶯。
簡評
此詞為一首懷人之作,寫於元豐三年(1080),適時秦觀三十二歲,還未能登得進士第,更未能謀得一官半職。然孔子曰:“三十而立。”在這種處境下,憶想起以往與佳人歡娛的美好時光,展望著今後的路程,使他不能不感懷身世而有所慨嘆。秦觀名句,八六子·倚危亭名句
名句推薦
半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。
賀鑄《眼兒媚·蕭蕭江上荻花秋》責人之心責己,恕己之心恕人。
佚名《增廣賢文·上集》諫爭輔拂之人,社稷之臣也,國君之寶也,明君之所尊厚也
荀子《荀子·臣道》國之寶器,其在得賢。
李大師、李延壽《北史·列傳·卷五十一》莫罵酉時妻,一夜受孤淒。
佚名《增廣賢文·上集》