江淮度寒食,京洛縫春衣。

王維送綦毋潛落第還鄉 / 送別

名句出處

出自唐代王維的《送綦毋潛落第還鄉》

新地無隱者,英靈盡來歸。
遂令東山客,不得顧採薇。
既至金門遠,孰雲吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒臨長道,同心與我違。
行當浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠樹帶行客,孤村當落暉。(孤村 一作:孤城)
吾謀適不用,勿謂知音稀。

王維詩詞大全

名句書法欣賞

王維江淮度寒食,京洛縫春衣。書法作品欣賞
江淮度寒食,京洛縫春衣。書法作品

譯文和注釋

譯文
政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。
連你這個像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去採薇。
你應試落第不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?
去年寒食時節你正經過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。
我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。
遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽餘輝映得孤村艷麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!

注釋
綦毋潛:綦毋為複姓,潛為名,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友。
新地:政治開明、社會安定的時代。
英靈:有德行、有才幹的人。
東山客:東晉謝安曾隱居會稽東山,借指綦毋潛。
採薇:商末周初,伯夷、叔齊兄弟隱於首陽山,採薇而食,後世遂以採薇指隱居生活。
既至金門遠,孰雲吾道非:這兩句指雖然未能考中,但不是因為沒有才能。金門:金馬門,漢代宮門名。漢代賢士等待皇帝召見的地方。吾道非:《孔子家語·在厄》記載:“楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼曠野,吾道非乎,吾何為至此乎?’”是指孔子嘆自己政策的不能實行,半途受到阻礙。
江淮度寒食,京洛縫春衣:這兩句詩說綦毋潛落第後將取道洛陽經過江淮回家鄉。
寒食:古人以冬至後一百零五天為寒食節,斷火三日。京洛:指東京洛陽。江淮:指長江,淮水,是綦毋潛所必經的水道。
臨長道:一作“長安道”。
同心:志同道合的朋友、知己。違:分離。
行當:將要。桂棹:桂木做的船槳。
未幾:不久。
“吾謀”句:左傳記載:“士曾行,繞朝贈之以策(馬鞭)曰:‘子無謂秦無人,吾謀適不用也。’”適,偶然的意思。“吾謀”句說綦毋潛此次落第是偶然失敗。
知音稀:語出《古詩十九首》:“不惜歌者苦,但傷知音稀。”

簡評

綦毋潛是在公元726年(唐玄宗開元十四年)登進士第的,因此這次落第至少應在三年之前,則此詩當作於王維公元723年(開元十一年)被貶濟州之前。當時唐玄宗雖然徵招人才,但仍有許多賢能未能被用,所以詩中有“君門遠”之嘆。

王維名句,送綦毋潛落第還鄉 / 送別名句

詩詞推薦

江淮度寒食,京洛縫春衣。 詩詞名句