今年元夜時,月與燈依舊。

歐陽修生查子·元夕

名句出處

出自宋代歐陽修的《生查子·元夕》

去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。(濕 一作:滿)

歐陽修詩詞大全

名句書法欣賞

歐陽修今年元夜時,月與燈依舊。書法作品欣賞
今年元夜時,月與燈依舊。書法作品

譯文和注釋

譯文
去年元宵節的時候,花市被燈光照的如同白晝。
與佳人相約在黃昏之後、月上柳梢頭之時同敘衷腸。
今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣。
再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖。

注釋
元夜:元宵之夜。農曆正月十五為元宵節。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風俗。北宋時從十四到十六三天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機會。
花市:民俗每年春時舉行的賣花、賞花的集市。
燈如晝:燈火像白天一樣。
月上:一作“月到”。
見:看見。
淚濕:一作“淚滿”。
春衫:年少時穿的衣服,也指代年輕時的自己。

簡評

這首詞多被認為是公元1036年(景祐三年)作者懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。一說朱淑真所作。

歐陽修名句,生查子·元夕名句

詩詞推薦

今年元夜時,月與燈依舊。 詩詞名句