息徒蘭圃,秣馬華山。
嵇康 《贈秀才入軍·其十四》名句出處
出自魏晉嵇康的《贈秀才入軍·其十四》
息徒蘭圃,秣馬華山。
流磻平皋,垂綸長川。
目送歸鴻,手揮五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼釣叟,得魚忘筌。
郢人逝矣,誰與盡言?
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我們的部隊於蘭圃休息,在青草豐茂的山坡餵馬,在水邊的原野用石彈(磻)打鳥,在長河裡釣魚。一邊目送著南歸的鴻雁,一邊信手揮彈五弦琴。一舉一動都悠然自得。對大自然的奧妙之道能夠心領神會,十分快樂!不禁讚賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風神。(以上幾句委婉地勸諭其兄歸隱田園,享受大自然的樂趣,放棄軍旅生活。)同心同德的郢人已經死了,這些話跟誰多說了都沒用。(作者擔心嵇喜與他志趣相異,難以接受其勸諭,表示惋惜。)
注釋
蘭圃:有蘭草的野地。
秣馬:飼馬。
磻(音波):用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說在皋澤之地弋鳥。
綸:指釣絲。
五弦:樂器名,似琵琶而略小。
太玄:就是大道。“游心太玄”,是說心中對於道有所領會,也就是上句“自得”的意思。
筌:捕魚竹器名。《莊子·外物》道:“筌者所以在魚,得魚而忘筌。”又道:“言者所以在意,得意而忘言。”“得魚忘筌”是“得意忘言”的比喻,說明言論是表達玄理的手段,目的既達,手段就不需要了。
郢:古地名,春秋楚國的都城。
嵇康名句,贈秀才入軍·其十四名句
名句推薦
自知者不怨人,知命者不怨天。
荀子《荀子·榮辱》燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。
司馬槱《黃金縷·妾本錢塘江上住》辭多類非而是,多類是而非。是非之經,不可不分。
呂不韋《呂氏春秋·論·慎行論》意少一字則義闕,句長一言則辭妨
劉勰《文心雕龍·書記》報君黃金台上意,提攜玉龍為君死!
李賀《雁門太守行》千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。
李煜《望江南·閒夢遠》葉上初陽乾宿雨、水面清圓,一一風荷舉。
周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》