名句出處
出自宋代姜夔的《姑蘇懷古》
夜暗歸雲繞柁牙,江涵星影鷺眠沙。
行人悵望蘇台柳,曾與吳王掃落花。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
在朦朧的夜色中,一片片雲兒,急遽地掠過船旁。清澈的江水,靜靜地流淌;天上的星辰,在水波中蕩漾,閃耀著光芒。沙灘上的白鷺,早已睡熟,沒一點聲響。
我默默地望著姑蘇台,帶著幾分惆悵:那迷濛的柳樹,經歷了多少年的風霜?是它,曾用低垂的細條,為吳王掃拂著滿地飄墜的花瓣。
注釋
姑蘇:蘇州西南有姑蘇山,因而蘇州也別稱姑蘇。
柁(duò)牙:船柁。柁,同“舵”。牙,牙檣。杜甫《秋興》詩:“錦纜牙檣起白鷗。”仇注引《埤蒼》:“檣尾銳如牙也。”檣即桅竿。
諸本並作“鷺眠”。夏校本記:“曹元忠校:‘《鶴林玉露》引作“雁團”。’”杜牧《九日齊山登高》:“江涵秋影雁初飛。”
蘇台:姑蘇台,即吳宮。故址在蘇州西南靈岩山。李白《烏棲曲》:“姑蘇台上烏棲時,吳王宮裡醉西施。”又《蘇台覽古》:“歸苑荒台楊柳新,菱歌清唱不勝春。只今惟有西江月,曾照吳王宮裡人。”姜夔翻為新意。悵望,惆悵地看望或想望。
吳王:指春秋吳國之主。亦特指吳王夫差。
姜夔名句,姑蘇懷古名句
名句推薦
問君何能爾?心遠地自偏。
陶淵明《飲酒·其五》凡令之行也,必待近者之勝也,而令乃行。
管仲《管子·重令》思君如隴水,長聞嗚咽聲。
雍裕之《自君之出矣》吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流
李賀《李憑箜篌引》娶妻無媒毋須恨,書中自有顏如玉。
趙恆《勸學詩》