名句出處
出自五代閻選的《河傳·秋雨》
秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏。
暗燈涼簟怨分離,妖姬,不勝悲。
西風稍急喧窗竹,停又續,膩臉懸雙玉。
幾回邀約雁來時,違期,雁歸,人不歸。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分晝夜,不停飄灑。昏暗的燈光下,她躺在冰冷的席墊上怨恨著和情人的分離,美麗的姑娘禁不住這樣的悲哀。
西風漸漸急了起來,吹得窗前竹枝發響。時停時續地,她那敷著脂粉的臉上懸掛著兩行淚水。本來很多次都約定好,每年秋天大雁歸來的時候就能相見,而對方卻又一次次地違期,眼看大雁歸來了,人卻沒有歸來。
注釋
無晝無夜:不分晝夜的意思。
霏:飄揚。
簟(diàn):竹蓆,席墊。
妖姬:美麗的姑娘。姬,美女。《吳越春秋》卷三:“於是莊王棄其秦姬越女,罷鐘鼓之樂。”
稍:逐漸,漸漸。
喧窗竹:使窗前竹枝發響。
膩臉:指敷著脂粉的臉。膩,光滑。
雙玉:兩行淚。
閻選名句,河傳·秋雨名句
名句推薦
行有素履,事有成跡,一人之毀未必可信,積年之行不應頓虧。
宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷二十二》夜闌風靜欲歸時,惟有一江明月碧琉璃。
蘇軾《虞美人·有美堂贈述古》人者多欲,其性尚私。
來俊臣《羅織經·閱人卷第一》不怕風狂雨驟,恰才稱,煮酒箋花。
李清照《轉調滿庭芳·芳草池塘》貧賤非辱,貧賤而諂求於人者為辱
王永彬《圍爐夜話·第三一則》和氣迎人,平情應物。抗心希古,藏器待時。
王永彬《圍爐夜話·第一四二則》卷盡殘花風未定,休恨,花開元自要春風。
辛棄疾《定風波·暮春漫興》