春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。
晏殊 《踏莎行·小徑紅稀》名句出處
出自宋代晏殊的《踏莎行·小徑紅稀》
小徑紅稀,芳郊綠遍。高台樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。(蒙 通:濛)
翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐遊絲轉。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
小路旁的花兒日漸稀少,郊野卻是綠意盎然,高高的樓台在蒼翠茂密的樹叢中若隱若現。春風不懂得去管束楊花柳絮,好似那濛濛細雨亂撲人面。
黃鶯躲藏在翠綠的樹葉里,紅色的帘子將飛燕阻隔在外,爐香靜靜燃燒,香菸像遊動的青絲般緩緩上升。醉酒後從一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著幽深的庭院。
注釋
踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏雲行”“瀟瀟雨”等。雙調小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。
紅稀:花兒稀少、凋謝。意思是到了晚春時節。紅:指花。
高台:高高的樓台,這裡指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。
不解:不懂得。
蒙蒙:形容細雨。這裡形容楊花飛散的樣子。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這裡的鶯燕暗喻“伊人”。
遊絲轉:煙霧旋轉上升,像遊動的青絲一般。
晏殊名句,踏莎行·小徑紅稀名句
名句推薦
善有善報,惡有惡報。不是不報,時候未到。
佚名《增廣賢文·上集》雖萬被戮,豈有悔哉!
班固《漢書·傳·司馬遷傳》無稽之言,不見之行,不聞之謀,君子慎之。
荀子《荀子·正名》淡泊以明志,寧靜而致遠。
羅貫中《三國演義·第三十七回》背若泰山,翼若垂天之雲。
莊周《逍遙遊(節選)》夫謀必素見成事焉,而後履之
左丘明《國語·吳語·越王勾踐命諸稽郢行成於吳》