臨江仙·絲雨如塵雲著水原文
絲雨如塵雲著水,嫣香碎拾吳宮。百花冷暖避東風,酷憐嬌易散,燕子學偎紅。
人說病宜隨月減,懨懨卻與春同。
可能留蝶抱花叢,不成雙夢影,翻笑杏梁空。
詩詞問答
問:臨江仙·絲雨如塵雲著水的作者是誰?答:納蘭性德
問:臨江仙·絲雨如塵雲著水寫於哪個朝代?答:清代
問:臨江仙·絲雨如塵雲著水是什麼體裁?答:詞
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全
譯文和注釋
譯文
絲絲細雨如同微塵,雲彩染著水汽,吳王宮殿里,美人在溪流中採集香草。百花在微寒的東風中搖曳,仿佛在將寒氣閃避。花朵凋謝最是令人憐惜,燕子也學人偎紅倚翠,輕輕依偎著花朵。
人們都說疾病會像滿月減損成殘月一般,慢慢減弱,無奈這倦怠的感覺,正如春天濃郁的慵懶氣息。可否將蝴蝶留在花叢里呢?這成雙飛舞的蝴蝶仿佛在嘲笑樑上燕巢空蕩,笑燕子沒有像它們一樣雙宿雙棲。
注釋
臨江仙:唐教坊曲,後用作詞牌,為雙調小令。格律俱為平韻格,字數有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六種。本詞為六十字。
“絲雨”二句:意謂細雨濛濛,雲中夾帶著水氣,吳宮裡殘花散落了滿地。嫣香:嬌艷芳香的花。
“酷憐”二句:此言最讓人憐惜的是那嬌美的宮花極易敗落,故而連小燕子也學著人的樣子憐惜起花來,它緊緊依偎在花下。偎紅:緊貼著紅花。
懨懨(yān):精神委靡不振貌。
“不成”二句:意謂燕子成雙成對地飛去了,反而笑那屋宇樑上空空。杏梁:用文杏木製成的屋樑。宋晏殊《採桑子》:“燕子雙雙,依舊銜泥入杏梁。”
詩文賞析
此詞抒寫暮春時節,愁病交加,萬般無奈的情景。詞中用“吳宮”、“杏梁”等語皆作泛指,其中深含了興亡之悲,似有深藏的隱憂,空靈含蘊而有味可咀。
詩詞推薦
名句推薦
- 想今宵、也對新月,過輕寒、何處小橋。趙汝茪《戀繡衾·柳絲空有千萬條》
- 甘居人下者鮮。御之失謀,非犯,則篡耳。來俊臣《羅織經·治下卷第三》
- 舉頭忽見衡陽雁。千聲萬字情何限。陳達叟《菩薩蠻·舉頭忽見衡陽雁》
- 合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。
- 盡人事以聽天命。李汝珍《鏡花緣·第六回》
- 躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。孔子弟子《論語·衛靈公篇》
- 冰生於水而寒於水,比學生過於先生;青出於藍而勝於藍,謂弟子優於師傅。程登吉《幼學瓊林·卷二·師生》
- 百星之明不如一月之光,十牖之開,不如一戶之明。劉安及其門客《淮南子·說林訓》
- 言極則怒,怒則說者危。呂不韋《呂氏春秋·論·貴直論》
- 荷葉出地尋丈,因列坐其下,上不見日。