原文
四山矗矗野田田,近是人煙遠是村。鳥外疏鍾靈隱寺,花邊流水武陵源。
有逢即畫原非筆,所見皆詩本不言。
看插秧針欲忘返,杖藜徙倚到黃昏。
詩詞問答
問:《四月二十三日晚同太沖、表之、公實野步》的作者是誰?答:洪炎
問:該詩寫於哪個朝代?答:宋代
問:該詩是什麼體裁?答:七律
譯文和注釋
譯文
四周群山巍然矗立中間田野一片,近處都是人家遠處隱約可見山村。
飛鳥去處時而傳來靈隱寺的鐘聲,野花芬芳流水潺潺猶如武陵桃源。
一路所遇就是畫原非筆墨能描摹,野遊所見皆是詩本非語言能形容。
為看農夫田間插秧使我流連忘返,拄著藜杖時走時停不覺已到黃昏。
注釋
太沖、表之、公實:太沖,表之,其人未詳;公實,指鄭湛。
野步:野外散步。
矗(chù)矗:高聳貌。
田田:鮮碧貌。
近是人煙遠是邨(cūn):用杜甫《悲青坂》“青是烽煙白是骨”句式。
靈隱寺:佛寺名,在杭州。
武陵源:地名,見陶淵明《桃花源記》,蓋假託以為樂土者。
杖藜(lí):拄著手杖行走。杖,名詞動用,藜,植物名,莖可為杖。
徙(xǐ)倚:徘徊。
詩文賞析
這首詩不知寫於何年。但從詩里所反映的生活情趣看,它很可能是洪炎晚年在臨安(今浙江杭州)任職期間游賞近郊田園之作。從題目可知,此詩是詩人於初夏的傍晚同朋友們在郊野散步時,騁目所見、所聞和所想。
標籤:田園
詩詞推薦
【雙調】沉醉東風 歸田
汪元亨〔元代〕快結果錢山鄧通,易消磨金谷石崇。想世間百歲人,似石上三生夢。轉頭來誰是英雄?翠蓋朱掃地空,何處也前
名句推薦
- 蜃散雲收破樓閣,虹殘水照斷橋粱。
- 前年伐月支,城上沒全師。張籍《沒蕃故人》
- 是別有人間,那邊才見,光影東頭。辛棄疾《木蘭花慢·中秋飲酒將旦客謂前人詩詞有賦待月無送月者因用天問體賦》
- 灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。蘇庠《鷓鴣天·楓落河梁野水秋》
- 一言既出,駟馬難追。佚名《增廣賢文·上集》
- 三年不翅,將以長羽翼;不飛不鳴,將以觀民則。雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人。韓非及後人《韓非子·喻老》
- 明朝掛帆席,楓葉落紛紛。
- 人無禮則不生,事無禮則不成,國家無禮則不寧。荀子《荀子·修身》
- 起舞徘徊風露下,今夕不知何夕。
- 霜天秋曉,正紫塞故壘,黃雲衰草。蔡挺《喜遷鶯·霜天秋曉》
