弘恩寺三首·其一

作者:乾隆 朝代:清代

弘恩寺三首·其一原文

招提枕路陲,東道必經斯。

樹古難論古,春時正好時。

佛原泯空色,僧自重毗尼。

一十六年閱,真如瞥眼馳。

詩詞問答

問:弘恩寺三首·其一的作者是誰?答:乾隆
問:弘恩寺三首·其一寫於哪個朝代?答:清代
問:弘恩寺三首·其一是什麼體裁?答:五律
問:乾隆的名句有哪些?答:乾隆名句大全

注釋

1. 五言律詩 押支韻 出處:御製詩四集卷六十六

參考注釋

招提

(1).梵語。音譯為“拓斗提奢”,省作“拓提”,後誤為“招提”。其義為“四方”。四方之僧稱招提僧,四方僧之住處稱為招提僧坊。 北魏 太武帝 造伽藍,創招提之名,後遂為寺院的別稱。 南朝 宋 謝靈運 《答范光祿書》:“即時經始招提,在所住山南。”《舊唐書·武宗紀》:“寺宇招提,莫知紀極,皆雲構藻飾,僭擬宮居。”《初刻拍案驚奇》卷二一:“樵舍外已聞犬吠,招提內尚見僧眠。” 清 魏源 《武林紀游》詩之四:“且還招提宿,寄此山夕永。”參閱 唐 玄應 《一切經音義》卷十六、《翻譯名義集·寺塔壇幢》。參見“ 拓提 ”。

(2).招引提攜。 明 李贄 《與耿司寇告別書》:“公今宦遊半天下矣,兩京又人物之淵,左顧右盼,招提接引,亦曾得斯人乎?”

東道

(1) 請客的人或接待別人的人(當東道)。也叫“東道主”

(2) 邀請並招待客人的事

做東道

(3) 東西;禮品

送些東道,他便混賬開上去。——明· 馮夢龍《警世通言》

正好

(1) 恰好

我想派人去叫你們,你們正好來了

(2) 不多不少,沒有零頭的

正好用十秒鐘趕上了公共汽車

自重

(1) 謹言慎行,尊重自己的人格

(2) 自珍自愛——常用作書簡套語

(3) 機器運輸工具或建築物承重構件等本身的重量

車皮自重

毗尼

佛教語。梵語vinaya的譯音。又譯作“毗奈耶”。意為律。《楞嚴經》卷一:“嚴浄毗尼,弘范三界。” 唐 顏真卿 《撫州戒壇記》:“學徒雖增,毗尼未立。” 宋 王禹偁 《<左街僧錄通惠大師文集>序》:“大師多毗尼著述,謂之‘律虎’。” 明 屠隆 《曇花記·夫人內修》:“蓮臺寶剎新構起,雲冠嚴浄毗尼。”

真如

佛教語。梵文Tathatā或Bhūtatathatā的意譯。謂永恆存在的實體、實性,亦即宇宙萬有的本體。與實相、法界等同義。 南朝 梁 蕭統 《謝敕賚制旨大集經講疏啟》:“同真如而無盡,與日月而俱懸。”《成唯識論》卷九:“真謂真實,顯非虛妄;如謂如常,表無變易。謂此真實,於一切位,常如其性,故曰真如。” 明 屠隆 《曇花記·西遊淨土》:“霞幢被,寶座趺,靈光隨處現真如。”《紅樓夢》第八七回:“屏息垂簾,跏趺坐下,斷除妄想,趨向真如。” 范文瀾 《唐代佛數·佛教各派》:“事物生滅變化,都不離真如。故真如即萬法(事物),萬法即真如。真如與萬法,無礙融通。”

瞥眼

轉眼,極言時間之短;忽然,迅速地

詩詞推薦

弘恩寺三首·其一原文_弘恩寺三首·其一的賞析_古詩文