浣溪沙·春點疏梅雨後原文
己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶無聊,俞商卿呼之共出,因記所見。
春點疏梅雨後枝,翦燈心事峭寒時。市橋攜手步遲遲。
蜜炬來時人更好,玉笙吹徹夜何其。東風落靨不成歸。
詩詞問答
問:浣溪沙·春點疏梅雨後的作者是誰?答:姜夔
問:浣溪沙·春點疏梅雨後寫於哪個朝代?答:宋代
問:姜夔的名句有哪些?答:姜夔名句大全
姜夔浣溪沙·春點疏梅雨後書法欣賞
譯文和注釋
譯文
淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無聊賴,記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見。
江南的早春,霏霏細雨浸潤梅枝。雨後枝葉像被春色點染,愈見青翠。剪燈之後,元宵的歡樂就告結束,個個都心存惦念,冒著料峭春寒,最後一次湧上街市觀賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉於燈市街橋。
花燈點燃起來,舞燈的隊伍表演起來,人們的情緒更加高漲,觀燈的人也更加多起來。玉笙鳳簫歡快的曲調一直奏響到更深夜闌。狂歡的人們在拂面春風中徹夜歌舞,留連不歸。
注釋
浣溪沙:詞牌名,小令,又名《滿院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名。雙調,四十二字,前段三句,三平韻,後三句,兩平韻。
己酉:宋孝宗淳熙十六年(11 * )。
吳興:舊郡名,宋代為湖州,即今浙江湖州。
收燈:指正月十六日夜,燈節結束的那一天,這是南宋放燈的風俗。
俞商卿:白石之友:名灝,字商卿,世居杭州,晚年於西湖九里松築室,作《青松居士集》。
翦燈心事:收燈。峭(qiào)寒:料峭寒氣。
蜜炬:蠟燭。蜜炬來時,指秉燭而游。
吹徹:言笙聲不已。夜何其:夜已何時。
東風落靨:此處比喻東風將梅花瓣吹落的樣子。靨(yè),面頰上的微渦。
詩文賞析
此詞作於宋孝宗淳熙十六年(11 * )正月十六日,收燈之夜詞人百無聊賴,故與友人俞商卿漫步吳興街頭,因記所見。
標籤:元宵節
詩詞推薦
【越調】小桃紅_臨川八景東
盍西村〔元代〕臨川八景東城早春暮雲樓閣畫橋東,漸覺花心動。蘭麝香中看鸞鳳,笑融融,半醒不醉相陪奉。佳賓興濃,主人情
名句推薦
- 故聲聞過情,君子恥之。孟子《孟子·離婁章句下·第十八節》
- 冰雪襟懷,琉璃世界,夜氣清如許。黃升《酹江月·夜涼》
- 小知不可使謀事,小忠不可使主法。韓非及後人《韓非子·飾邪》
- 挽弓當挽強,用箭當用長。杜甫《前出塞九首》
- 秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
- 散關三尺雪,回夢舊鴛機。
- 雁盡書難寄,愁多夢不成。沈如筠《閨怨二首·其一》
- 眾生必死,死必歸土:此之謂鬼。戴聖《禮記·祭義》
- 自見者不明;自是者不彰老子《老子·道經·第二十四章》
- 不蔽人之善,不言人之惡劉向《戰國策·楚一·江乙為魏使於楚》
