清平樂·采芳人杳原文
采芳人杳,頓覺游情少。客里看春多草草,總被詩愁分了。去年燕子天涯,今年燕子誰家? 三月休聽夜雨,如今不是催花。
詩詞問答
問:清平樂·采芳人杳的作者是誰?答:張炎
問:清平樂·采芳人杳寫於哪個朝代?答:宋代
問:清平樂·采芳人杳是什麼體裁?答:詞
問:張炎的名句有哪些?答:張炎名句大全
張炎清平樂·采芳人杳書法欣賞
譯文和注釋
譯文
採集花草的姑娘已經無蹤無影,我也頓時失去遊山玩水的心情。流落異鄉總是以寫詩訴說愁苦,那有心思細細欣賞春天的光景。
去年的燕子已飛向遼遠的南方,今年的燕子該落在誰家的梁棟?暮春三月不要聽那夜間的風雨,雨聲不催花開,但見遍地落紅。
注釋
采芳人:指遊春採花的女子。
杳(yǎo):沒有蹤跡。
頓覺:頓時覺得。
游情:遊玩的心情。
草草:草率。
燕子:詞人自喻。
天涯:形容很遠的地方。
誰家:何處。
詩文賞析
這是一首語句清麗的小詞,其寫法是建築在“今昔對比”的基礎上的。
上闋中,“草草”兩個字,把張炎當時的情緒勞落展示得淋漓盡致,如同餓了幾天的人面對別人施捨發了霉的餿飯,吃上兩口就會作嘔,翻腸攪肚,難以下咽了,此時此刻唯一能夠聊解煩郁的,大概只有文人手裡那支一文不值卻能宣洩愁腸的筆了。往日臨安(杭州)的春天,本是遊樂者賞花踏青的季節。尤其是那西湖勝景,更是“兩堤駢集,幾於無置足地靜“(周密《武林舊事》)。但經過元兵劫掠以後,卻是景況淒涼,今不如昔了。“采芳人杳”四字,平平之中包含著很多內容。詞人孤寂遊春,思今念昔。“頓覺游情少“,“頓”字表現心中受到觸動,翻然產生與遊春不相協調的情緒,因而遊興大減,幾乎是掃興。他本是該城住戶主人,眼下卻只是匆匆過客。既已到來,便草草瀏覽一過,賞春之情露”總被詩愁分了“,也即巨大哀愁,要用詩詞來表達的意思。可想而知,詞人要表達的已非對春色的謳歌,而是個人家國淪落的感慨。
“去年燕子天涯,今年燕子誰家?“燕子是春天的吉祥物。詞人在草草遊春中,也許目睹燕子飛過,也許憶起燕子前事,於是藉以比興,以燕子比喻自已:去年飄泊遠距家園的外地(用”天涯“指代)如今回到京城,卻滿目蕭然,不知歸於何處?顯然,眼下遊春之處不是自己久留之地,甚至不可在此逗留過夜,因為三月夜雨不堪入耳,它已成了摧落春花的酷手,而不是“潤物細無聲”、催開舂花的使者。聽著三月夜雨,將更令人無限傷心。“三月休聽夜雨”給人以妥貼、蘊藉、自然、典雅的感受。
詩詞推薦
名句推薦
- 報導先生歸也,杏花春雨江南。虞集《風入松·寄柯敬仲》
- 庭戶無人秋月明,夜霜欲落氣先清。張耒《夜坐·庭戶無人秋月明》
- 中歲頗好道,晚家南山陲王維《終南別業》
- 七國三邊未到憂,十三身襲富平侯
- 萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。
- 淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。
- 壯歲從戎,曾是氣吞殘虜。
- 片帆西去,一聲誰噴霜竹。
- 門外平橋連柳堤,歸來晚樹黃鶯啼。
- 不鏡於水,而鏡於人,則吉凶可鑑也王永彬《圍爐夜話·第五二則》