夜宿七盤嶺原文
獨游千里外,高臥七盤西。曉月臨窗近,天河入戶低。
芳春平仲綠,清夜子規啼。
浮客空留聽,褒城聞曙雞。
詩詞問答
問:夜宿七盤嶺的作者是誰?答:沈佺期
問:夜宿七盤嶺寫於哪個朝代?答:唐代
問:夜宿七盤嶺是什麼體裁?答:五律
問:沈佺期的名句有哪些?答:沈佺期名句大全
沈佺期夜宿七盤嶺書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我獨自遠遊在千里之外,住在七盤山的西面。
拂曉的殘月仿佛就在窗前,天上的銀河好像要流進房門那樣低。
在這芬芳艷美的春天,銀杏樹一片翠綠,夜晚聽見子規的聲聲哀啼。
我孤身在這裡聽那子規的淒鳴,褒城裡傳來公雞報曉之聲。
注釋
七盤嶺:在今四川廣元東北,唐時屬巴州,又名五盤嶺、七盤山,有石磴七盤而上,嶺上有七盤關。
游:詩人對流放的婉轉說法。
高臥:此處用以形容旅途的寂寞無聊。
曉月臨窗近:曉,一作“山”;窗,一作“床”。
天河:銀河。
平仲:銀杏的別稱,俗稱白果。左思《吳都賦》寫江南四種特產樹木說:“平仲君遷,松梓古度。”舊注說:“平仲之實,其白如銀。”這裡即用以寫南方異鄉樹木,兼有寄託自己清白之意。
子規:杜鵑鳥。相傳是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鳴聲悲哀如喚“不如歸去”,古以為蜀鳥的代表,多用作離愁的寄託。
浮客:無所歸宿的遠行之遊子。
褒城:地名,在今陝西漢中北。
詩文賞析
這首五律首聯破題,說自己將作遠遊,此刻夜宿七盤嶺。“獨游”顯出無限失意的情緒,而“高臥”則不僅點出住宿高山,更有謝安“高臥東山”的意味,表示將“獨游”聊作隱游,進一步點出失意的境遇。次聯即寫夜宿所見的遠景,生動地表現出“高臥”的情趣,月亮仿佛就在窗前,銀河好像要流進房門那樣低。三聯是寫夜宿的節物觀感,纖巧地抒發了“獨游”的愁思。這裡,詩人望著濃綠的銀杏樹,聽見悲啼的杜鵑聲,春夜獨宿異鄉的愁思和惆悵,油然瀰漫。末聯承“子規啼”,寫自己正浸沉在杜鵑悲啼聲中,雞叫了,快要上路了,這七盤嶺上不寐的一夜,更加引起對關中故鄉的不勝依戀。“浮客”即遊子,詩人自指。謝惠連《西陵遇風獻康樂》說:“淒淒留子言,眷眷浮客心。……靡靡即長路,戚戚抱遙悲。”此化用其意。“空留聽”是指杜鵑催歸,而自己不能歸去。過“褒城”便是入蜀境,雖在七盤嶺還可聞見褒城雞鳴,但詩人已經入蜀遠別關中了。
這首詩是初唐五律的名篇,格律已臻嚴密,但尚留發展痕跡。通首對仗,力求工巧,有齊梁餘風。詩人抓住夜宿七盤嶺這一題材的特點,巧妙地在“獨游”、“高臥”上做文章。首聯點出“獨游”、“高臥”;中間兩聯即寫“高臥”、“獨游”的情趣和愁思,寫景象顯出“高臥”,寫節物襯托“獨游”;末聯以“浮客”應“獨游”,以“褒城”應“高臥”作結。結構完整,針跡細密。同時,它通篇對仗,鏗鏘協律,而文氣流暢,寫景抒懷,富有情趣和意境。胡應麟評價這首詩“氣象冠裳,句格鴻麗”,的確是有識之言。在初唐宮廷詩壇上,沈佺期是以工詩著名的,張說曾誇獎他說:“沈三兄詩,直須還他第一!”(見劉餗《隋唐嘉話》)這未免過獎,但也可說明,沈詩確有較高的藝術技巧。這首詩也可作一例。
詩詞推薦
名句推薦
- 夢裡相思,故國王孫路。陳子龍《點絳唇·春日風雨有感》
- 平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。
- 今我來思,雨雪載途。
- 知臣莫若於君,知子莫若於父。魏徵《隋書·帝紀·卷二》
- 行善不以為名,而名從之;名不與利期,而利歸之;利不與爭期,而爭及之:故君子必慎為善。列子及其弟子《列子·說符》
- 露從今夜白,月是故鄉明。
- 智欲圓而行欲方,膽欲大而心欲小。程登吉《幼學瓊林·卷三·人事》
- 惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。李商隱《贈荷花》
- 物雖小,勿私藏。苟私藏,親心傷。李毓秀《弟子規·入則孝》
- 數回細寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同