原文
紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀里桃千樹,儘是劉郎去後栽。
詩詞問答
問:《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子 / 玄都觀桃花》的作者是誰?答:劉禹錫
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:該詩是什麼體裁?答:七絕
問:劉禹錫的名句有哪些?答:劉禹錫名句大全
書法欣賞
譯文和注釋
譯文
長安道上行人車馬川流不息,揚起的灰塵撲面而來,人們都說自己剛從玄都觀里賞花回來。
玄都觀里栽種著許多株桃樹,全都是在我被貶離開京城後栽下的。
譯文二
京城的大街上無數行人揚起的塵埃迎面撲來,個個都說是看花歸來。
玄都觀有道士種了千株桃樹,滿城的人都去觀賞,而這些桃樹都是我貶官離開長安後栽種的。
(作者把玄都觀里的千棵桃樹比作朝廷中的新貴,而這些新貴都是靠阿諛奉承,趨炎附勢才爬上去的政治爆發戶,作者對他們表示了極端的鄙視)。
注釋
元和:唐憲宗年號,公元806~820年。
十年:《全唐詩》作“十一年”,是傳寫之誤。
紫陌:指京城長安的道路。陌:本是田間小路,這裡借用為道路之意。
紅塵:塵埃,人馬往來揚起的塵土。拂面:迎面、撲面。
玄都觀:道教廟宇名,在長安城南崇業坊(今西安市南門外)。
桃千樹:極言桃樹之多。
劉郎:作者自指。去:一作“別”。
詩文賞析
劉禹錫幾度貶官,看到滿朝新貴僅是攀龍附鳳之輩,心中憤憤不平,於是寫了前一首詩,借桃花矛以嘲諷:“你們這些都是什麼東西,都是我走後才來的小輩——“儘是劉郎去後栽!”為此劉再度被貶。十四年後,劉再次復出,重遊玄都觀,感慨萬千,寫下《再游玄都觀》,表現了劉不屈不撓的堅強意志。
劉禹錫此詩,通過人們在長安一座道士廟──玄都觀中看花這樣一件生活瑣事,諷刺了當時的朝廷新貴。
永貞元年(805),即貞元二十一年,劉禹錫參加王叔文政治革新失敗後,被貶為朗州司馬,到了元和十年(815),朝廷有人想起用他以及和他同時被貶的柳宗元等人。這首詩,就是他從朗州回到長安時所寫的,由於刺痛了當權者,他和柳宗元等再度被派為遠州刺史。官是升了,政治環境卻無改善。
這首詩表面上是描寫人們去玄都觀看桃花的情景,骨子裡卻是諷刺當時權貴的。從表面上看,前兩句是寫看花的盛況,人物眾多,來往繁忙,而為了要突出這些現象,就先從描繪京城的道路著筆。陌本是田間小路,這裡借用為道路之意。紫陌之紫,指草木;紅塵之紅,指灰土。一路上草木蔥蘢,塵土飛揚,襯托出了大道上人馬喧闐、川流不息的盛況。寫看花,又不寫去而只寫回,並以“無人不道”四字來形容人們看花以後歸途中的滿足心情和愉快神態,則桃花之繁榮美好,不用直接贊以一詞了。它不寫花本身之動人,而只寫看花的人為花所動,真是又巧妙又簡煉。後兩句由物及人,關合到自己的境遇。玄都觀里這些如此吸引人的、如此眾多的桃花,自己十年前在長安的時候,根本還沒有。去國十年,後栽的桃樹都長大了,並且開花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番春色,真是“樹猶如此,人何以堪”了。
再就此詩骨子裡面的,即其所寄託的意思來看,則千樹桃花,也就是十年以來由於投機取巧而在政治上愈來愈得意的新貴,而看花的人,則是那些趨炎附勢、攀高結貴之徒。他們為了富貴利祿,奔走權門,就如同在紫陌紅塵之中,趕著熱鬧去看桃花一樣。結句指出:這些似乎了不起的新貴們,也不過是我被排擠出外以後被提拔起來的罷了。他這種輕蔑和諷刺是有力量的,辛辣的,使他的政敵感到非常難受。所以此詩一出,作者及其戰友們便立即受到打擊報復了。(沈祖棻)
詩詞推薦
名句推薦
- 謾道愁須殢酒,酒未醒、愁已先回
- 望廬思其人,入室想所歷。
- 願隨孤月影,流照伏波營。沈如筠《閨怨二首·其一》
- 年來腸斷秣陵舟,夢繞秦淮水上樓
- 日夕北風緊,寒林噤暮鴉。大須《暮雪》
- 松下茅亭五月涼,汀沙雲樹晚蒼蒼。
- 治則衍及百姓,亂則不足及王公。荀子《荀子·君道》
- 獨自立瑤階,透寒金縷鞋。
- 夭夭園桃,無子空長。
- 馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。劉因《山家·馬蹄踏水亂明霞》