越女詞其一原文
長乾吳兒女,眉目艷新月。屐上足如霜,不著鴉頭襪。
詩詞問答
問:越女詞其一的作者是誰?答:李白
問:越女詞其一寫於哪個朝代?答:唐代
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
李白越女詞其一書法欣賞
譯文和注釋
譯文
長乾里吳地擲姑娘,眉目清秀,嬌艷可比明月。
木屐上那雙不穿襪子擲腳,細白如霜。
注釋
長乾:地名,浙江北部一帶。吳:吳地,今長江下游江蘇南部。兒女:此指女兒。
鴉頭襪:即叉頭襪。
詩文賞析
據詹鍈著《李白詩文系年》考證,在天寶元年(742年),李白“春夏間居東魯,旋攜妻子入會稽,與道士吳筠隱於剡中。”觀詩中所說“長乾吳兒女”“吳兒多白皙”之句,都涉及吳地,而且這兩首詩又都被列在前邊,故其遊歷路線當是由吳入越的。從泰山下來游吳越到會稽正當循此路線,故可以認為此組詩當作於是年。
這首詩寫吳越女子相貌的嫵媚可愛與穿著的異樣。
首句的“長乾”是地名。王琦注云:“建鄴南五里有山岡,其間平地,吏民雜居,號長乾。”但應當指出,此詩只是借用此語,以“長乾”代指一般的“吏民雜居”的里巷,以區別於名門貴宅,其作用僅在於說明“吳兒女”的身份是普通民間女子而非達官望族的貴婦與閨秀,不必拘泥。
“眉目艷星月”形容女子眉清目朗,比星月還要美麗。“艷星月”是艷於星月,即比星星月亮還明朗可愛之意。“眉目”與“星月”對舉,在理解上要分開,實際是說秀眉若彎月,眼似明星的意思,語言十分洗鍊精確。
後兩句寫女子穿著的特殊。她們竟光著腳丫穿著木屐,連雙襪子也沒有穿。一雙素足裸露於外,膚色哲白,若霜雪一般。展是木製鞋,中國自晉代時女子便已穿用木屐了。《晉書·五行志》:“初作屐者,婦人頭圓,男子頭方,圓者順之義,所以別男女也。至太康初,婦人屐乃頭方,與男無別。則知古婦人亦著屐也。”可見李詩中所寫是實景。
標籤:女子
詩詞推薦
名句推薦
- 酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。
- 教小兒宜嚴,嚴氣足以平躁氣王永彬《圍爐夜話·第八則》
- 坐看黑雲銜猛雨,噴灑前山此獨晴。
- 治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。吳兢《貞觀政要·卷一·論政體》
- 人能弘道,焉知來者之不如昔也?王通《中說·卷五·問易篇》
- 離心何以贈,自有玉壺冰。
- 不知何日始工愁。記取那回花下一低頭。
- 日暮長江里,相邀歸渡頭。儲光羲《江南曲四首》
- 斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。賀鑄《芳心苦·楊柳回塘》
- 已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。* 《卜運算元·詠梅》
