道間即事原文
花枝已盡鶯將老,桑葉漸稀蠶欲眠。半濕半晴梅雨道,乍寒乍暖麥秋天。
村壚沽酒誰能擇,郵壁題詩盡偶然。
方寸怡怡無一事,粗裘糲食地行仙。
詩詞問答
問:道間即事的作者是誰?答:黃公度
問:道間即事寫於哪個朝代?答:宋代
問:道間即事是什麼體裁?答:七律
譯文和注釋
譯文
枝頭的花已經開敗,鶯啼的聲音也漸漸稀殘;桑樹上葉子漸漸稀疏,蠶也作繭三眠。
梅雨的道路總是忽乾忽濕,麥收時節天氣常常乍暖乍寒。
我在小村的酒店停下,喝著薄酒,沒有選擇的餘地;在旅店的牆上題詩,也只是偶然。
只要心境怡然,全然沒有塵俗雜事;即使天天粗衣淡飯,也悠閒自樂宛如神仙。
注釋
乍寒乍暖:忽冷忽熱。
麥秋:麥收,糧食成熟為秋。
村壚(lú):鄉村酒店。
郵:驛站、旅舍。
方寸:指心。
怡怡:和悅順從。
粗裘(qiú):粗布衣服。
糲(lì)食:粗米飯。
地行仙:原是佛典中記載的長壽佛,後指人間安樂長壽的人。
詩文賞析
這首詩的具體創作時間不詳。黃公度以狀元步入仕途,因不願阿附奸相秦檜而罷官,後又因作《分水嶺》詩被流放。這首詩是寫羈旅行役中所見所感,借景物抒發自己恬然自適情懷以及隨遇而安的處事觀。
標籤:田園