滿江紅·燕子樓中原文
和王夫人《滿江紅》韻,以庶幾後山《妾薄命》之意。
燕子樓中,又捱過、幾番秋色。相思處、青年如夢,乘鸞仙闕。肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側。最無端、蕉影上窗紗,青燈歇。
曲池合,高台滅。人間事,何堪說!向南陽阡上,滿襟清血。世態便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑樂昌、一段好風流,菱花缺。
詩詞問答
問:滿江紅·燕子樓中的作者是誰?答:文天祥
問:滿江紅·燕子樓中寫於哪個朝代?答:宋代
問:滿江紅·燕子樓中是什麼體裁?答:詞
問:文天祥的名句有哪些?答:文天祥名句大全
譯文和注釋
譯文
燕子樓中,又煎熬過去了幾度春秋歲月。懷念青春美好時光,正像美人乘鸞上仙闕,都已夢幻般飄逝。容顏悄悄地枯萎,衣帶漸漸地寬緩,成串的珠淚滾落,濕透了花鈿鬢側。最無緣無故的是,芭蕉葉影倒映上窗紗,青燈又恰恰熄滅。
曲池合攏,高台傾毀,人問萬事,哪能一一訴說。面對著南陽阡墓,襟袖上灑滿了淚血。人情世態,就像變化無常的風雨;我矢志不移,本來就是一輪不變的明月。可笑樂昌公主,曾有過那么一段美好風流的時光。最終不免銅鏡殘缺。
注釋
滿江紅:詞牌名,九十三字,上片八句,下片十句。調有仄韻、平韻兩體。仄韻詞宋人填者最多,其體不一。
王夫人:王清惠。後山,陳師道字,他的集中有《妾薄命》篇。
燕子樓: 在江蘇銅山縣城西北隅。張建封築。
鸞仙闕:仙闕,仙境。
衣帶緩:指消瘦。
花鈿(diàn):古代婦女頭上妝飾。
南陽阡上:南陽,今河南沁陽縣。阡,墓道,指王清惠所葬地。
菱花缺:指南朝徐德言、樂昌公主破鏡重圓事。
詩文賞析
王夫人名為清惠,是宋朝後宮中的昭儀。南宋滅亡時,她跟隨宋恭帝作為俘虜北上,在汴京驛壁上題詞《滿江紅》。文天祥囚居金陵 ,偶然讀到這詞,認為詞中“問嫦娥,於我肯從容,同圓缺,”可以商酌,寫了這首和詞。
“燕子樓中,又捱過、幾番秋色。”燕字暗指作者自己被囚於燕京的歲月。回憶起年輕時中狀元出仕宋王朝的青年美事 ,正如美人乘鸞上仙闕。幾年牢獄生涯,生活突遭變化,肌玉暗消,以淚洗面,為了國家,品嘗這青燈獨對的苦味。高台曲池二句,借用桓譚《新論》所載雍門周說孟嘗君的話:“千秋萬歲後,高台既已傾,曲池又已平 。”高台曲池的變滅,卻是王朝覆亡的縮影,但自己對祖國不渝的忠貞,恰如美人向舊主的墓阡中傾瀉千行的斑斑血淚。漢代原涉自署墓道為“南陽阡 ”。這詞是自己擬定於《妾薄命》的。
所在乃是:“ 世態便如翻覆雨 ,妾身元是分明月”,在淪桑變化以後 ,不少人侍奉新朝,而天祥卻精忠不事二主,在元朝的淫威之下,寧折不彎。樂昌公主由陳入隋,因破銅鏡,終與附馬徐德言“破鏡重圓”。事見唐人韋述《 兩京新記 》、孟棨《本事詩》。但是對那般像樂昌公主一樣逞風流的新貴們,文天祥只能投以輕蔑的目光,破鏡雖得重圓,但已不復為原鏡了。“一失足成千古恨,再回頭是百年身”。和緩的語氣中,透出一股凜然正氣,不可侵犯。動人的美人形象,表現出昂揚的愛國熱情,形象而生動。
作為豪放派詞人的文天祥,這首“ 婉約 ”的詞風,顯示了其藝術風格的多變。古代詩詞中常以美人香草寄託國家大事,天祥此詞,就是蘊含此意。
詩詞推薦
名句推薦
- 敵未滅,何以家為?脫脫《宋史·列傳·卷一百二十四》
- 文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。李忱《吊白居易》
- 野橋古梅獨臥寒屋角,疏影橫斜暗上書窗敲。明本《九字梅花詠》
- 君子不畏虎,獨畏讒夫之口。王充《論衡·卷二十三·言毒篇》
- 從善如登,從惡如崩司馬光《資治通鑑·魏紀·魏紀三》
- 久在樊籠里,復得返自然。陶淵明《歸園田居·其一》
- 昔日橫波目,今成流淚泉。
- 非知之艱,行之惟艱。佚名《尚書·商書·說命中》
- 前山急雨過溪來,盡洗卻、人間暑氣
- 山隨平野盡,江入大荒流。