船下夔州郭宿,雨濕不得上岸,別王十二判官

作者:杜甫 朝代:唐代

原文

依沙宿舸船,石瀨月娟娟。
風起春燈亂,江鳴夜雨懸。
晨鐘雲外濕,勝地石堂煙。
柔櫓輕鷗外,含淒覺汝賢。

詩詞問答

問:《船下夔州郭宿,雨濕不得上岸,別王十二判官》的作者是誰?答:杜甫
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全

譯文和注釋

譯文
船兒傍著沙洲過夜,聽到了水石相激的響聲,看著美好的月色多情。
風起了,吹動燈火亂晃;雨落時,帶著濤聲齊鳴。
晨鐘從雲外傳來了滋潤的清音,勝景展現了在高山空曠處的煙雲。
白鷗輕輕地飄浮在槳葉之外,多么可愛,我覺得它們十分柔馴。

注釋
舸船:大船;此處指作者所乘之船。
石瀨:水為石激形成的急流。
風起:風颳起來。
春燈:春夜的燈。
晨鐘:清晨的鐘聲。
雲外:高山之上。亦指世外。
勝地:名勝之地。
柔櫓:謂操櫓輕搖。亦指船槳輕劃之聲。

詩文賞析

此詩當作於大曆元年(765)春末。當時杜甫與家人慾乘船前往夔州,將東西搬上船後,因天色已晚,便宿於雲安郭外在船上過夜。當晚下了大雨,因雨濕路滑不能上岸與王十二判官作別,於是寫下了這首美麗多情的小詩向這位資助他此行的友人致意。

詩詞推薦

船下夔州郭宿,雨濕不得上岸,別王十二判官原文_船下夔州郭宿,雨濕不得上岸,別王十二判官的賞析_古詩文