喜遷鶯·霞散綺原文
霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。
夜涼河漢截天流。
宮闕鎖清秋。
瑤階曙。
金盤露。
鳳髓香和煙霧。
三千珠翠擁宸游。
水殿按涼州。
詩詞問答
問:喜遷鶯·霞散綺的作者是誰?答:夏竦
問:喜遷鶯·霞散綺寫於哪個朝代?答:宋代
問:喜遷鶯·霞散綺是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
晚霞漸漸消散,隱去了最後的絢爛;水中的新月,如沉鉤彎彎。美人捲起珠簾遙望:那一帶清清的天河,在浩瀚的夜空緩緩輕流。又是秋天了,涼意籠罩著京都。
朦朧的晨霧裡,玉砌的台階迎來曙光。遠處金銅仙人的露盤,閃耀著露珠兒的晶瑩透亮。宮內鳳髓香飄飄裊裊,煙霧繚繞人的身旁。聖駕一早巡遊,如雲而從的佳麗,閃起一片寶氣珠光。水面上玲瓏的殿宇,傳來涼州曲悠悠揚揚。
注釋
霞散綺:形容晚霞絢麗的景象。化用南朝宋謝脁《晚登三山還望京邑》詩意:“餘霞散成綺。”綺(qǐ):有花紋的絲織品。
未央樓:漢代有未央宮。這裡指代皇宮中的樓房。
河漢:即銀河。《古詩十九首》:“河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。”
瑤階:美玉做成的台階。古代傳說中崑崙山上有瑤池,為西王母所居的地方,周穆王曾在這裡參與西王母的宴會。這裡乃以宮殿比神仙居所。
金盤露:漢武帝曾做承露盤,承接天上的露水來飲用,以求長生不老,這裡暗用其典。
鳳髓:香名。
珠翠:指代裝飾得珠光寶氣的宮女。宸(chén):皇上所居之所。
水殿:建於水上的殿宇。按:演奏。涼州:歌舞名。
詩文賞析
這是一首描寫宮廷生活的應制詞,此詞寫的是帝王的歌舞昇平生活。
“霞散綺,月沉鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋。”首三句點明了時間、地點及時令氣候,語句精美、華麗,透著淡淡的秋的氣息。上片寫景,從黃昏的餘霞寫到初生的新月,以及捲簾眺望之人。“夜涼”二句當為捲簾之所見,境界空闊,萬籟俱寂。星漢燦爛,在這浩瀚的天宇之下,人倍覺孤單,再看四周,樓宇宮殿,層層疊疊,都籠罩在清寒的秋意之中。此處“秋”前著一“鎖”字,既點出時序,又有秋意清寒的心理感受。
“瑤階曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按《涼州》。”下片轉寫清晨景象,描寫了盛世太平歲月里宮中歌舞昇平的場景。“瑤階”、“金盤”、“鳳髓”及“三千珠翠”烘托宮中帝王生活的奢侈與豪華,同時亦反映了北宋初期封建統治者樂於游畋的一個側面。其中“瑤階”三句,極寫宮中靜謐氣氛。煞拍兩句寫帝王之游,富麗豪華的場面與上片的淒清寂寥形成對照。
此詞為應制之作,言辭頗為考究、精緻,雍容華麗中不乏清婉。
詩詞推薦
名句推薦
- 我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。李清照《漁家傲·天接雲濤連曉霧》
- 自聞穎師彈,起坐在一旁。
- 細雨濕衣看不見,閒花落地聽無聲。劉長卿《別嚴士元》
- 無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。
- 但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。朱敦儒《水龍吟·放船千里凌波去》
- 勇,志之所以敢也。墨子《墨子·40章 經(上)》
- 芳草年年惹恨幽。想前事悠悠。石延年《燕歸梁·春愁》
- 騷屑西風弄晚寒,翠袖倚闌乾。
- 此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。
- 一聲畫角譙門,豐庭新月黃昏,雪裡山前水濱。白樸《天淨沙·冬》