長相思·雲一渦原文
雲一緺,玉一梭,淡淡衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何!
詩詞問答
問:長相思·雲一渦的作者是誰?答:李煜
問:長相思·雲一渦寫於哪個朝代?答:五代
問:李煜的名句有哪些?答:李煜名句大全
譯文和注釋
譯文
一束盤起的髮髻,一根玉簪插在其上,清淡顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知為何輕輕皺起眉頭。
獨自站在窗邊,風聲和雨聲交雜在一起,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,這漫漫的寂寥長夜叫人怎么辦才好。
注釋
長相思:此詞調名在曾慥《樂府雅詞》中作《長相思令》。
云:指婦女蓬卷如雲的頭髮。
一緺(wō):即一束。一說緺,讀為guā,意為青紫色的綬帶(絲帶)。這裡指飾發用的紫青色絲帶。元薛惠英《蘇台竹枝詞》中有句:“一鳳髻綠如雲,八字牙梳白似銀。”
玉:這裡指插在女子頭上的玉簪。梭:蕭本二主詞中誤作“梳”。梭,原是織布用的梭子,這裡用以比喻玉簪。
淡淡:指衣裳的顏色輕淡。
衫兒:古代女子穿的短袖上衣,又稱衫子或半衣。
薄薄:指衣裳的質料輕薄。
羅:絲羅,這裡指用絲羅製成的裙子(下裳),即羅裙。
顰(pín):皺眉。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料。
黛螺:《龍洲集》中作“翠娥”。黛螺,又名黛子螺。古代女子畫眉用的螺形黛黑,亦稱螺黛。因其用來畫眉,所以常用以作婦女眉毛的代稱。
相:指雨聲和風聲,相互應和,交織一起。
詩文賞析
這首詞應是李煜前期的作品,當時“生於深宮之中,長於婦人之手”的他,作為南唐後主,生活在奢華的宮廷之中,並沒有過多的憂心事。他經常去關注宮廷之中男女之間的情感,因此詞中多反映了帝王生活中宮廷歌舞宴樂的盛況和男女情愛。
詩詞推薦
名句推薦
- 春色三分,二分塵土,一分流水。蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》
- 不 愛其親,豈能及物?姚思廉《陳書·列傳·卷十三》
- 長恨去年今夜雨,灑離亭。
- 昨風一吹無人會,今夜清光似往年。白居易《八月十五日夜湓亭望月》
- 春夢醒來么?對春帆細雨,獨自吟喔。譚嗣同《望海潮·自題小影》
- 欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
- 守身必謹嚴,凡足以戕吾身者宜戒之王永彬《圍爐夜話·第九八則》
- 人不見,春在綠蕪中。祖可《小重山·誰向江頭遺恨濃》
- 不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。孔子弟子《論語·季氏篇》
- 千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。辛棄疾《南鄉子·登京口北固亭有懷》