潛原文
猗與漆沮,潛有多魚。有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉。以享以祀,以介景福。
詩詞問答
問:潛的作者是誰?答:佚名
問:潛寫於哪個朝代?答:先秦
問:潛是什麼體裁?答:詩經·周頌·臣工之什
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
譯文和注釋
譯文
美好漆水和沮水,多種魚類在棲息。有那鱣魚和鮪魚,還有鰷鱨和鰋鯉。用來祭祀獻祖先,求得福祉永綿延。
注釋
猗(yī)與:讚美之詞。漆沮(jù):兩條河流名,均在今陝西省渭河以北。
潛:通“槮(sēn)”,放在水中供魚棲止的柴堆。
鱣(zhān):鰉魚,無鱗,肉黃,大者可達二、三丈長。鮪(wěi):鱘魚,長一、二丈。
鰷(tiáo):白條魚,長僅數寸,狀如柳葉,鱗細而白。鱨(cháng):黃頰魚,尾微黃。鰋(yǎn):鮎魚,無鱗。
享:祭獻。
介:助,一說祈求。景:大。
詩文賞析
漆、沮二水是周王朝發展史上一個重要的印記。據《史記·周本紀》載,公劉“自漆、沮渡渭,取材用,行者有資,居者有畜積,民賴其慶。百姓懷之,多徙而保歸矣。周道之興自此始。”周頌中的作品很少提及具體地名,而提及具體地名即與祭祀對象有關,如《天作》言“天作高山”,高山即岐山,是大王(即古公亶父)率民遷居之所,《詩集傳》認為“此祭大王之詩”(大王亦曾渡漆、沮,但在公劉之後,所以以岐山為標誌)。與《潛》不同的是,《天作》點明了“大王荒之”。《潛》詩中沒有寫出公劉,但公劉是周道由之而興的關鍵人物,他在漆沮的經歷當是周人熟知的典故,《潛》的祭祀對象必然是公劉,無須點出而自明。由此亦可知,周人讚美漆沮,不僅是基於二水的美麗富饒,更是帶著強烈自豪的主觀色彩。
《潛》是專用魚類為供品的祭祀詩,照《毛詩序》的說法,《潛》所寫的祭祀按時間分有兩種,供奉魚的品種亦不同:“季冬薦魚,春獻鮪也。”關於魚的品種,孔疏的解釋是:“冬則眾魚皆可薦,故總稱魚;春唯獻鮪而已,故特言鮪。”從字面看似乎可通,但經不起仔細推敲。比如,“總稱魚”的魚是否包括鮪,就字面即頗難斷定。其實,“春獻鮪”是因為鮪在春夏間從海溯河而上產卵,其時方可捕得,冬天無法以“鮪”為薦,“總稱魚”的魚自然不能包括了。
從魚的數量之多(“潛有多魚”)、品種之繁(“有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉”)以及人們對魚類品種的熟知,可以看出當時漁業的卓有成效。潛置於水底,這種再簡單不過的柴草堆作用卻不可小覷,正是它們吸引了魚類大軍的聚集。這種原始而有效的養魚方法也許就出自公劉時代,《周本紀》中寫及公劉“行地宜”,以潛養魚可能正是因地制宜的創造性生產措施。祭祀詩離不開歌功頌德,《潛》明寫了對漆、沮二水風景資源的歌頌,對公劉功德的歌頌則潛藏於字裡行間,如同潛的設定,蕩漾著透出波紋的韻味。
“以(魚)享以(魚)祀,以介景福”是飲水思源、祈求福佑的祭祀行動。如果將魚換成其他的祭品,祭祀的意蘊就會大受損害,而詩作一氣呵成的效果也便喪失無遺。在這首詩中,魚實在是必然貫穿到底的。最後_一句雖然沒有寫出魚,但魚依然存在.因為“魚”與“余”諧音,《潛》詩所寫的祭祀季冬一次,隔年之春又一次,均用魚,這使讀者有理由推斷:時至今日仍然廣泛流傳的“年年有魚(余)”年畫,民間除夕席上對魚不動筷而讓它完整地留進新年的習俗,和《潛》所描寫的祭祀是一脈相承的。《潛》應當被視為民俗史上一條重要資料,它的末句所祈之福就是“余”。
《潛》篇幅簡短,卻羅列了六種魚名;漆、沮二水具體寫出,卻讓祭祀對象公劉隱名;寫王室的祭祀活動,卻也與民間風俗息息相關。這些,都顯示了作者調動藝術手法的匠心,使本來在《詩經》里相對枯燥的頌詩中的一首能夠進入形象生動、意蘊豐富、趣味盎然的作品行列。
標籤:詩經
詩詞推薦
名句推薦
- 易樂者必多哀,輕施者必好奪。王通《中說·卷一·王道篇》
- 故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。史達祖《留春令·詠梅花》
- 離心何以贈,自有玉壺冰。
- 君子不動而敬,不言而信。子思《中庸·第三十三章》
- 越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。張籍《酬朱慶餘》
- 蜂爭粉蕊蝶分香,不似垂楊惜金縷。
- 曉風催我掛帆行,綠漲春蕪岸欲平。
- 故園便是無兵馬,猶有歸時一段愁
- 君子以言有物而行有恆。佚名《易傳·象傳下·家人》
- 不仁而富,謂之不幸。牆隙而高,其崩必疾也。范曄《後漢書·列傳·方術列傳上》