相和歌辭。白頭吟二首原文
錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,
獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金將買賦。
相如作賦得黃金,丈夫好新多異心,一朝將聘茂陵女,
文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條歸故林。
兔絲固無情,隨風任顛倒。誰使女蘿枝,而來強縈抱。
兩草猶一心,人心不如草。莫卷龍鬚席,從他生網絲。
且留琥珀枕,或有夢來時。覆水再收豈滿杯,
棄妾已去難重回。古時得意不相負,只今惟見青陵台。
錦水東流碧,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
相如去蜀謁武帝,赤車駟馬生輝光。一朝再覽大人作,
萬乘忽欲凌雲翔。聞道阿嬌失恩寵,千金買賦要君王。
相如不憶貧賤日,官高金多聘私室。茂陵姝子皆見求,
文君歡愛從此畢。淚如雙泉水,行墮紫羅襟。
五起雞三唱,清晨白頭吟。長吁不整綠雲鬢,
仰訴青天哀怨深。城崩杞梁妻,誰道土無心。
東流不作西歸水,落花辭枝羞故林。頭上玉燕釵,
是妾嫁時物,贈君表相思,羅袖幸時拂。莫卷龍鬚席,
從他生網絲,且留琥珀枕,還有夢來時。鷫鸘裘在錦屏上,
自君一掛無由披。妾有秦樓鏡,照心勝照井。
願持照新人,雙對可憐影。覆水卻收不滿杯,
相如還謝文君回。古來得意不相負,只今惟有青陵台。
詩詞問答
問:相和歌辭。白頭吟二首的作者是誰?答:李白
問:相和歌辭。白頭吟二首寫於哪個朝代?答:唐代
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
譯文和注釋
譯文
錦江之水潺潺流向遠方,水波蕩漾,一對鴛鴦在水波蕩漾處快樂相伴。它們雖然來自不同的地方,一個家在長安,一個家在芳草迷漫處,但彼此心心相許,寧願共死也不忍分離。此時阿嬌失寵了,長門宮前無限淒涼,她常常愁苦地獨坐到天黑。但願漢武帝還能夠顧念往日的恩情,為了這,又豈會顧惜黃金不讓司馬相如為自己作賦呢?相如作賦得到了黃金,就喜新厭舊,對卓文君懷有異心了。他要聘茂陵一女子為妾,卓文君十分傷心,作《白頭吟》以相贈。從來沒有見過東流之水返回西去的,凋零落敗的花朵也會重返故林。菟絲本就無情,任風傾倒,但菟絲緊緊地纏在女蘿上,與它縈抱在一起。自然界的兩草尚且如此,人心卻不如草那樣執著堅定。不要把龍鬚蓆子捲起來,任它落滿灰塵,生滿蛛網。暫且留著琥珀枕頭,或許彼此還會有相夢的時候。覆水難收,棄妾難以重回。自古以來,至死不相負的愛情,只有青陵台的韓憑及其妻子何氏。
注釋
錦水:即錦江,在今四川成都南。
漢:指長安一帶。
綺翼:鴛鴦美麗的翅膀。
分張:分離。
阿嬌:指漢武帝陳皇后。陳皇后失寵,退居長門宮,愁悶悲思,請司馬相如作了一首《長門賦》,以表自己的悲傷之情。
東流不作西歸水:用“不見東流水,何時復歸西”的語意。
歸故林:重返故林。
兔絲:即菟絲,一種寄生植物,莖細如絲,寄生纏繞在其他植物上。
女蘿:菟絲有時纏在女蘿上,比喻男女的愛情。
龍鬚席:用龍鬚草編織的蓆子。從他生網絲:任它生蛛網。青陵台:戰國時宋康王所築造。在今河南商丘。康王的舍人韓憑的妻子何氏長得貌美出眾,被康王所奪,夫妻二人先後 * 。康王非常憤怒,把他們分開埋葬,後來兩人的墳上長出連理枝,根交於下,枝錯於上,人稱相思樹。樹上有鴛鴦一對,交頸悲鳴,聲音感人。
詩文賞析
《白頭吟》,傳說最初為卓文君所作。司馬相如要娶茂陵的女子為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如才停止納茂陵女為妾。李白在這首詩里借女子的失寵來抒發自己不得志的無奈。
標籤:抒情
詩詞推薦
名句推薦
- 智不逾奸,伐之莫勝;知不至大,奸者難拒。來俊臣《羅織經·察奸卷第八》
- 寒笛對京口,故人在襄陽。劉昚虛《暮秋揚子江寄孟浩然》
- 大丈夫處世,當埽除天下范曄《後漢書·列傳·陳王列傳》
- 高情已逐曉雲空。不與梨花同夢。
- 舟非水不行,水入舟則沒佚名《孔子家語·六本》
- 治大國,若烹小鮮。老子《老子·德經·第六十章》
- 甘露時雨,不私一物;萬民之主,不阿一人。呂不韋《呂氏春秋·紀·孟春紀》
- 罔游於逸,罔淫于樂。佚名《尚書·虞書·大禹謨》
- 邊月隨弓影,胡霜拂劍花。
- 若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。